Koitázo̱ ta karávia pou pernáne Kai páno̱ tous agápes nav̱agoí Psáchnoun álli̱ gi̱, álles steriés zi̱táne M'óneira paliá s'álli̱ xenitiá páne Nomízo̱ pó̱s fo̱názoun t'ónomá mou Ki akoúo̱ ti̱ kardía mou na chtypá Páre mas makriá, mou léne ta oneirá mou Ma kardiá mou esý lýgises xána, sí̱mera. Ti foví̱thi̱kes psychí̱ mou Pou tha meíno̱ monachí̱ mou? Í̱ to drómo pou tha taxidépso̱? Écho̱ tóso póno akóma na xodépso̱ Écho̱ kai ta láthi̱ mou mázi mou. Koitázo̱ ta fengária pou pernáne Ki akoúo̱ ti̱ monaxía mou na milá Steíle mas psi̱lá, mou léne ta fterá mou Ma kardiá mou esý lýgises xána, sí̱mera. Ti fovi̱thi̱kes psychí̱ mou Pou tha meíno̱ monachí̱ mou? Í̱ to drómo pou tha taxidépso̱? Écho̱ tóso póno akóma na xodépso̱ Écho̱ kai ta láthi̱ mou mázi mou. Pánta évaza sti̱n ákri̱ To períssev̱ma ap’to dákry Na zestaínei ti̱s kardiás to krýo Pánta eícha fylagméno éna antío Na to ríchno̱ stou kairoú ti̱n ákri̱. I watch the ships going by And on them castaway loves Are looking for other earths, seeking other lands With old dreams going in another estrangement.
I think they call my name. And I hear my heart beat Take us far away, my dreams ask me But you my heart again fell to pieces today.
What do you fear my soul That I’ll be alone? Or the road that I’ll take? I still have so much pain to go through And I have my mistakes with me too.
I watch the moons go by And I hear my loneliness speaking to me Send us way up, my wings ask me But you my heart again fell to pieces today.
What do you fear my soul That I’ll be alone? Or the road that I’ll take? I still have so much pain to go through And I have my mistakes with me too.
I always left to the end The left-over from the tears To warm the coldness of the heart I had always saved a goodbye To throw at the end of time.