T’ apogév̱mata t’ ádeia pou vouliázo̱ makriá sou ti̱s zo̱í̱s mou to ví̱ma th' apló̱no̱ sto kýma kai tha se zi̱tó̱
Kai sti̱s nýchtas tis bóres tha glistráo̱ sta filiá sou ki anamní̱seis san chádia fo̱tisména karávia, tha pernán sto myaló
Ki ópo̱s kratáei i̱ vrochí̱ to rythmó kai san trelí̱ i̱ kardiá mou chorév̱ei tankó Egó̱ mésa se drómous-kathréftes tha psáchno̱ tous ftaíchtes pou cháno̱ óla af̱tá pou agapó̱ (x2)
Stis stigmés pou kyláne óla t’ ástra mou sví̱no̱ Sti̱n av̱laía pou péftei ap' tou chrónou to xéfti
Ki ósa écho̱ si̱mádia me óneira tha ta ntýno̱ san palió ravasáki se lio̱méno sakáki tha s' anazi̱tó̱
Ki ópo̱s kratáei i̱ vrochí̱ to rythmó kai san trelí̱ i̱ kardiá mou chorév̱ei tankó Egó̱ mésa se drómous-kathréftes tha psáchno̱ tous ftaíchtes pou cháno̱ óla af̱tá pou agapó̱ (x3)
Ki ópo̱s kratáei i̱ vrochí̱ to rythmó kai san trelí̱ i̱ kardiá mou chorév̱ei tankó…
The empty afternoons that I sink away from you I will lay on the waves the step of my life and I will be asking for you
And in the night's cloudbursts I will be slipping in your kisses and memories like cuddling lighten ships, will pass by on our minds
And as the rain keeps the rhythm and my heart dances tango like crazy I will be searching for culprits in streets-mirrors where I lose everything I love (x2)
In the moments that go by I erase all my stars On the curtain that falls from the time's frayed ends
And all the marks I've got I'll be dressing them with dreams like an old love-letter in a worn out coat I'll be seeking you
And as the rain keeps the rhythm and my heart dances tango like crazy I will be searching for culprits in streets-mirrors where I lose everything I love (x3)
And as the rain keeps the rhythm and my heart dances tango like crazy... http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/22890-glykeria-t-apogevmata-t-adeia.html Перевод на английский - tsopana