Так мрачно, так пусто, совсем тихо, Так мрачно, так пусто, совсем тихо.
Один, под пристальным пустым взглядом Он ждет звезду в пустоте, Пару знакомых глаз, Глядящих в комнату.
В черном окне отражается Высохший букет из когда-то ярких красных роз. Они не пахнут. Ночь проглатывает перед дверью каждую истину. Они любили друг друга, прикасались друг к другу И отдыхали после бури.
Так мрачно, так пусто, совсем тихо.
Лунный свет не указывает на цель в пустоте, Пространство ограничивает обзор, Свобода так же близка, как и далека, Сон оставил его в одиночестве.
Один, несвободный, один.
Так мрачно, так пусто, совсем тихо.
Глубокий взгляд, стекло замерзает, Его брат похож на него волосами. Ни одно мгновение не остается неподвижным И не освобождает истину перед дверью.
Так мрачно, так пусто, совсем тихо...
...и губы, утоляющие его голод. 2
Max Schneider Nichts bleibt wie es war Ganz still
Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина
Пустыми глазами всматриваясь Ожидает он звезду в пустоте В паре знакомых глаз Которые горят в комнате
В темном окне отражается Хрупкий букет сияющих красных роз Они не пахнут Ночь поглощает каждую истину у порога Они полюбили Успокоились И отдыхают после бури
Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина
Лунный свет не указывает на цель в никуда Комната ограничивает взгляд Свобода так близка, как и далека Сон возвращает их к одиночеству
Одиноки- не свободны — одиноки
Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина
Проникающий взгляд замораживает стекло Лицо брата отражается в его волосах Взгляд не остается неподвижным Освобождая истину у порога
Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина Такая темная, такая пустая — абсолютная тишина