Yerine Sevemem(Никаких ассоциаций, просто красивая восточная песня)
okhan Kirdar Yerine Sevemem Вместо тебя не могу никого любить
Senden uzakta hep bir şeyler eksik Вдалеке от тебя всё имеет изъяны (недостатки) Gönlümde derman yok inan bir nefeslik В моей душе нет сил, поверь, одна отдушина Ne bir avuntu nede biraz ümit Ни утешение, ни немного надежды Ne yaptın bana, nedir bu sessizlik Ни что ты мне сделала, что есть это молчание?
Içimde bir şey acıyor sen gelince aklıma herşeyim В моей душе кое-что болит, заполнив мой разум, ты стала для меня всем (на свете) Senden uzakta hep bir şeyler eksik Вдалеке от тебя всё имеет изъяны (недостатки) Gönlümde derman yok inan bir nefeslik В моей душе нет сил, поверь, одна отдушина Ne bir avuntu nede biraz ümit Ни утешение, ни немного надежды Ne yaptın bana, nedir bu sessizlik Ни что ты мне сделала, что есть это молчание?
Içimde bir şey acıyor sen gelince aklıma herşeyim В моей душе кое-что болит, заполнив Yerine sevemem, yerine sevemem Вместо (тебя никого) не могу любить, вместо (тебя никого) не могу любить Razıyım yapayanlız tükensin yıllarım ama Согласен, пусть кончится одинокие мои пути, но Yerine sevemem, yerine sevemem Вместо (тебя никого) не могу любить, вместо (тебя никого) не могу любить Olmuyor, denedim, yine de yerine sevemedim herşeyim Не получается, пробовал, опять (кого-то) вместо (тебя) я не смог полюбить, ты для меня всё (на свете)
Senden uzakta hep bir şeyler eksik Вдалеке от тебя всё имеет изъяны (недостатки) Gönlümde derman yok inan bir nefeslik В моей душе нет сил, поверь, одна отдушина Ne bir avuntu nede biraz ümit Ни утешение, ни немного надежды Ne yaptın bana, nedir bu sessizlik Ни что ты мне сделала, что есть это молчание?
Içimde bir şey acıyor sen gelince aklıma herşeyim В моей душе кое-что болит, заполнив мой разум, ты стала для меня всем (на свете) Senden uzakta hep bir şeyler eksik Вдалеке от тебя всё имеет изъяны (недостатки) Gönlümde derman yok inan bir nefeslik В моей душе нет сил, поверь, одна отдушина Ne bir avuntu nede biraz ümit Ни утешение, ни немного надежды Ne yaptın bana, nedir bu sessizlik Ни что ты мне сделала, что есть это молчание?
Içimde bir şey acıyor sen gelince aklıma herşeyim В моей душе кое-что болит, заполнив Yerine sevemem, yerine sevemem Вместо (тебя никого) не могу любить, вместо (тебя никого) не могу любить Razıyım yapayanlız tükensin yıllarım ama Согласен, пусть кончится одинокие мои пути, но Yerine sevemem, yerine sevemem Вместо (тебя никого) не могу любить, вместо (тебя никого) не могу любить Olmuyor, denedim, yine de yerine sevemedim herşeyim Не получается, пробовал, опять (кого-то) вместо (тебя) я не смог полюбить, ты для меня всё (на свете)