En el mundo habrá un lugar
para cada despertar
un jardín de pan y de poesía
Porque puestos a soñar
fácil es imaginar
esta humanidad en harmonía
Vibra mi mente al pensar
en la posibilidad
de encontrar un rumbo diferente
Para abrir de par en par
los cuadernos del amor
del gauchaje y de toda la gente
Qué bueno che , qué lindo es
reírnos como hermanos
Porqué esperar para cambiar
de murga y de compás.
Особенный
В мире будет такое место,
Где каждый сможет проснуться
В саду, полном хлеба и цветов.
Потому что именно места грёз
Легко придумать,
Натура человека нуждается в гармонии.
Меня не покидает мысль
Подумать о возможности
Найти особенный курс.
Для того, чтобы распахнуть
Тетради любви
Простого народа и всего человечества.
Как приятно,
Как прекрасно
Смеяться, как братья,
И ждать перемены
Однообразия и другого ритма.
Gotan Project еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1