Confianzas Доверие se sienta a la mesa y escribe «con este poema no tomarás el poder» dice «con estos versos no harás la Revolución» dice «ni con miles de versos harás la Revolución» dice
y más: esos versos no han de servirle para que peones maestros hacheros vivan mejor coman mejor o él mismo coma viva mejor ni para enamorar a una le servirán
no ganará plata con ellos no entrará al cine gratis con ellos no le darán ropa por ellos no conseguirá tabaco o vino por ellos
ni papagayos ni bufandas ni barcos ni toros ni paraguas conseguirá por ellos si por ellos fuera a la lluvia lo mojará no alcanzará perdón o gracia por ellos
«con este poema no tomarás el poder» dice «con estos versos no harás la Revolución» dice «ni con miles de versos harás la Revolución» dice se sienta a la mesa y escribe
Садится за стол и пишет «этой поэмой ты не достигнешь власти» говорит «этими стихами ты не сделаешь Революцию» говорит «ни тысячей стихов ты не сделаешь Революцию» говорит
И еще: эти стихи не пригодятся для того, Чтобы рабочие, учителя, дровосеки жили бы лучше Ни для того, чтобы влюбиться в кого-то Ими не заработает денег
Не появится в кино благодаря им За них не дадут одежду Ни табак или вино
Ни попугаев, ни шарфов, ни кораблей Ни быков, ни зонтиков не получит за них Если бы из – за них пошел дождь, он бы промок Он не получит ни прощения ни благодарности за них
«этой поэмой ты не достигнешь власти» говорит «этими стихами ты не сделаешь Революцию» говорит «ни тысячей стихов ты не сделаешь Революцию» говорит Садится за стол и пишет