Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Graciela Susana - Yuki ga furu (Tombe La Neige ) | Текст песни и Перевод на русский

Грасиэла Сусана - аргентинская певица, исполнительница танго. Её голос оценили японцы и пригласили её исполнять японскую народную музыку. Тут она поёт известную французскую песню на японском языке. (!)
Этого варианта текста я не нашла, поэтому выкладываю, что услышала. (Могу ошибаться, так что правьте)

Yuki ga furu, anata wa konai.
Yuki ga furu, kokoro wa kurai.
Taibou (?) naku, furi tsuzukeru.
Wata no yoru (?), shiroi namida.

Anata wa konai, yosha mo (?) naku.
Furi sou samui, kuroi zetsubou.
Imawashii yami to koori,
Monooto mo nai, shiroi kodoku.
=====================
Перевод, соответственно, тоже примерный.

Падает снег,
а ты не всё не приходишь
Падает снег, сердце в неведнии.
Плачу в ожидании (?)
а снег продолжает идти.
Ватный вечер (?), белые слёзы.

Ты всё не приходишь
и я плачу: \"Пощади!\"
Холодный снег, чёрное отчаяние.
Зловещая тьма и лёд.
И нет ни звука. Белое одиночество...


Graciela Susana еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Graciela Susana - Yuki ga furu (Tombe La Neige ) (0)
  • Graciela Susana (Аргентина, 1973) - Yuki ga furu (Tombe La Neige ) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1