Today's the Macy's Day parade The night of the living dead is on it's way With a credit report for duty call It's a lifetime guarantee Stuffed in a coffin, 10% more free Red light special at the mausoleum
Give me something that I need Satifaction guaranteed to you What's the consolation prize? Economy sized dreams of hope
When I was a kid, I thought I wanted all the things that I haven't got Oh, but I learned the hardest way Then I realized what it took To tell the difference between thieves and crooks A lesson learned to me and you
Give me something that I need Satisfaction guaranteed
Because I'm thinkin about a brand new hope The one I've never known Cuz now I know it's all that I wanted
What's the consolation prize? Economy sized dreams of hope Give me something that I need Satisfaction guaranteed
Because I'm thinkin about a brand new hope The one I've never known And where it goes And I'm thinkin about the only road The one I've never known And where it goes And I'm thinkin about a brand new hope The one I've never known Cuz now I know it's all that I wanted
Сегодня день парада Мэйси. Ночь живых мертвецов уже в пути С официальным визитом для кредитного отчёта. Это пожизненная гарантия, Засунутая в гроб с 10%-ной скидкой И особым красным освещением в мавзолее.
Дай мне то, что мне нужно, И удовлетворение будет тебе гарантировано. Каков утешительный приз? Сны о надежде в экономичной упаковке.
Ребёнком я думал, Что мне нужно всё, чего у меня нет. Я учился на самом горьком опыте И потом понял, что нужно, Чтобы провести различие между Ворами и мошенниками - Это урок, преподнесённый нам с тобой.
Дай мне то, что мне нужно, И удовлетворение будет тебе гарантировано. Потому что я думаю о Совершенно новой надежде, Той, которой прежде не знал. Ведь теперь я понимаю - Это всё, что мне было нужно.
Каков утешительный приз? Сны о надежде в экономичной упаковке. Дай мне то, что мне нужно, И удовлетворение будет тебе гарантировано. Потому что я думаю о Совершенно новой надежде, Той, которой прежде не знал, Так же как того, куда она ведёт... Я думаю о Единственной дороге, Той, что прежде не знал, Так же как о том, куда она ведёт...
И я думаю о Совершенно новой надежде, Той, которой прежде не знал. Ведь теперь я понимаю - Это всё, что мне было нужно.