Расстояние Расстояние Твой мир Вар. 1 Вар. 2 Вар. 3
Erwann : Le mystère de tes yeux là Ce mystère qu'en faire ? Tu ne sais pas Le secret de ton état Les secrets, j'en ai des tas Cette barrière entre nous Cette barrière qu'en faire ? Ce garde-fou Passer la frontière de ton état Les pieds sur tes terres Regarde-moi
Il faudra bien que tu t'avances Si on veut combler la distance Entre nous Ismaël : Il faudrait t'accrocher plus fort Si tu veux t'accrocher encore À mon cou
Erwann : Sur tes terres, il fait si froid Cet hiver qu'en faire Ne vois-tu pas ? Que du sol au ciel de ton état Tout n'est que gel Réchauffe-toi
Il faudra bien que tu t'avances Si on veut combler la distance Entre nous Ismaël : Il faudrait t'accrocher plus fort Si tu veux t'accrocher encore A mon cou
Erwann : Le mystère de tes yeux là Ce petit mystère il tient à quoi ? Сe pauvre mystère en sale état Ismaël : N'a rien à faire entre tes bras
Эрван: Здесь загадка твоих глаз, Что делать с этой загадкой? Ты не знаешь Секрет своего состояния. Секреты, у меня их куча. Эта преграда между нами… Что делать с этой преградой? Это страховка… Пересечь границу твоего положения. Ноги на земле… Посмотри на меня.
Нужно идти вперед, Если мы хотим преодолеть расстояние Между нами. Исмаэль: Надо тебе постараться быть сильнее, Если ты хочешь все еще удержаться На моей шее.
Эрван: На твоей земле холодно. Что делать с этой зимой, Ты разве не видишь? Что от земли до неба твоего положения Все лишь только мороз. Отогрейся.
Нужно идти вперед, Если мы хотим преодолеть расстояние Между нами. Исмаэль: Надо тебе постараться быть сильнее, Если ты хочешь все еще удержаться На моей шее.
Эрван: Здесь загадка твоих глаз. Чем держит эта маленькая загадка? Ничтожная загадка в грязном положении. Исмаэль: Между нами нет ничего общего.