Depuis quelques temps déjà S'enroulent et se déroulent Des histoires sans toi Des jeux sans chat ni sans loup Que tu n'comprendrais pas Et ce n'est pas tout Des moments Bien plus grands Que j'naurais pas pu toucher si j'étais resté chez toi Des sursauts de liberté Où je ne serre plus ton bras Où je deviens moi Où je deviens moi
Quelques années que je vois Tes yeux ronds se perdre s'étonner de moi Suis-je toujours un peu le même? Fallait-il me laisser t'échapper? Tu n'es plus sûre de ça Regarde moi Je suis là Je suis comme tu me rêvais la nuit à me voir partout Dix ans plus tard et c'est fait Me voilà au rendez-vous Et je deviens moi Et je deviens moi
J'me lance dans la course à l'instinct Et j'traverse la route sans rien voir D'autre que cette envie qui vient Cette tempête qui me fait croire que Je deviens moi Je deviens moi Je deviens moi Le même en plus grand Je deviens moi Je deviens moi On devient soi Le même en plus grand Et je deviens moi
Я становлюсь собой
Вот уже какое-то время События в моей жизни Происходят без тебя Игры, правила которых Все равно были бы тебе непонятны. И это еще не все. В моей жизни наступают Более важные моменты, Которых никогда не было бы, Если бы я остался с тобой. Приливы свободы, Когда я больше не держусь за твою руку, Когда я становлюсь собой, Когда я становлюсь собой.
Вот уже много лет Я вижу, как твои глаза Удивляются, глядя на меня. Остался ли я хоть в чем-то прежним? Правильным ли было тогда отпустить меня? Ты больше уже в этом не уверена. Посмотри на меня: Я перед тобой, Я такой, каким ты мечтала меня видеть во сне Десять лет спустя, Вот он я на нашей встрече, И я становлюсь собой. И я становлюсь собой
Я бегу, повинуясь инстинктам, Я перехожу дорогу и ничего не вижу, Кроме этого желания, Этой бури, которая позволяет мне верить, что Я становлюсь собой. Я становлюсь собой. Я становлюсь собой. Я все тот же, но только лучше. Я становлюсь собой. Я становлюсь собой. Пусть мы все станем собой, оставаясь теми же, Кем были, но делаясь лучше. И я становлюсь собой.