(Peter Gordeno/Mike Peden/Lucie Silvas) adaptation française Isabelle Bernal
J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être Au lieu de partir, entre nous, tout faire renaître Plutôt que de mentir, aborder nos différences T'aimer autrement qu'à contresens Ne jamais devoir choisir, avoir raison ou tort Au-delà de mes faiblesses, j'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit, j'en inventerai les couleurs S'il est trop tard pour revenir, je remonterai les heures Et ce dont je suis fait, tout entier, je saurai te le rendre Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
J'aurais voulu te dire les mots qui arrêtent le temps Pour nous réunir, nager à contre-courant J'aurais voulu t'écrire tous le poids de mes blessures Devant toi, faire tomber mon armure Fallait rattraper nos vies bien avant les remords Au-delà de mes faiblesses, j'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit j'en inventerai les couleurs S'il est trop tard pour revenir, je remonterai les heures Et ce dont je suis fait, tout entier, je saurai te le rendre Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
Comment devenir sans voir tes pas ? Comment définir l'amour sans toi ? Mais prêt à tous les sacrifices, je refuse celui-là J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être T'aimer autrement qu'à contresens
Même si l'amour s'enfuit, j'en inventerai les couleurs S'il est trop tard pour revenir, je remonterai les heures Et ce dont je suis fait, tout entier, je saurai te le rendre Même s'il faut tout apprendre, même s'il faut tout apprendre Même s'il faut tout apprendre.
============== Даже если
Я хотела предложить тебе лучшее из всего своего существа, Вместо того, чтобы уйти, возродить всё между нами. Вместо лжи и столкновений наших различий Любить тебя иначе, а не наперекосяк. Чтобы никогда не надо было бы выбирать - быть правой или нет. Поднимаясь над своими слабостями, я нахожу силы всё ещё в это верить.
Даже если любовь ускользает, я придам ей новые краски. Если поздно возвращаться, я разверну ход часов И всё то, из чего я состою, всё до капельки, я буду уметь тебе отдавать, Даже если придётся всему переучиться, переучиться.
Я хотела тебе сказать слова, которые останавливают время, Чтобы объединить нас, плыть вместе против потока. Я хотела описать тебе всю тяжесть моих ран И перед тобой сбросить свою броню. Надо было поймать наши жизни за хвост гораздо раньше, чем родились эти сожаления. Но поднимаясь над нашими слабостями, я нахожу силы всё ещё в это верить.
Даже если любовь ускользает, я придам ей новые краски. Если поздно возвращаться, я разверну ход часов И всё то, из чего я состою, всё до капельки, я буду уметь тебе отдавать, Даже если придётся всему переучиться, переучиться.
Как жить, не видя твоих шагов? Как определить любовь без тебя?
Но, готовая на все жертвы, я отказываюсь от этой одной...
Я хотела предложить тебе лучшее из всего своего существа, Любить тебя иначе, а не наперекосяк.
Даже если любовь ускользает, я придам ей новые краски. Если поздно возвращаться, я разверну ход часов И всё то, из чего я состою, всё до капельки, я буду уметь тебе отдавать, Даже если придётся всему переучиться. Даже если придётся всему переучиться. Даже если придётся всему переучиться.