Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Grégory Lemarchal et Sofiane - La bohème | Текст песни и Перевод на русский

Je vous parle d’un temps
Я рассказываю вам о тех временах,
Que les moins de vingt ans
Что не могли застать
Ne peuvent pas connaître
Те, кому сейчас меньше двадцати.
Montmartre en ce temps-là
Тогда Монмартр
Accrochait ses lilas
Развешивал свою сирень
Jusque sous nos fenêtres
Прямо у нас под окнами,
Et si l’humble garni
И хотя убогая комнатка,
Qui nous servait de nid
Служившая нам гнездышком,
Ne payait pas de mine
Была неказиста на вид,
C’est là qu’on s’est connu
Все же именно здесь мы узнали друг друга -
Moi qui criait famine
Я тогда перебивался с хлеба на воду,
Et toi qui posais nue
А ты позировала обнаженной.

La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est heureux
Это означало, что мы счастливы
La bohème, la bohème
Богема, богема
Nous ne mangions qu’un jour sur deux
И мы ели лишь раз в два дня

Dans les cafés voisins
В соседних кафе
Nous étions quelques-uns
Нас таких было несколько человек,
Qui attendions la gloire
В ожидании славы,
Et bien que miséreux
И, будучи нищими,
Avec le ventre creux
С пустыми желудками,
Nous ne cessions d’y croire
Мы не переставали в нее верить.
Et quand quelque bistro
И когда вдруг какое-то бистро
Contre un bon repas chaud
За вкусный горячий обед
Nous prenait une toile
Покупало у нас картину,
Nous récitions des vers
Мы читали стихи,
Groupés autour du poêle
Собравшись у огня
En oubliant l’hiver
И забыв про зиму.

La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire tu es jolie
Это означало, что ты красива
La bohème, la bohème
Богема, богема
Et nous avions tous du génie
И мы все были гениальны

Souvent il m’arrivait
Часто мне случалось
Devant mon chevalet
Перед мольбертом,
De passer des nuits blanches
Проводить ночи без сна,
Retouchant le dessin
Ретушируя рисунок
De la ligne d’un sein
Линии груди
Du galbe d’une hanche
Или изгиба бедер.
Et ce n’est qu’au matin
И только лишь под утро
Qu’on s’asseyait enfin
Мы садились наконец
Devant un café-crème
За чашку кофе со сливками,
Epuisés mais ravis
Уставшие, но счастливые -
Fallait-il que l’on s’aime
Надо же было так любить друг друга,
Et qu’on aime la vie
И любить жизнь.

La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on a vingt ans
Это означало, что нам по двадцать
La bohème, la bohème
Богема, богема
Et nous vivions de l’air du temps
И мы жили духом времени

Quand au hasard des jours
Когда в круговороте дней
Je m’en vais faire un tour
Мне случается забрести
A mon ancienne adresse
По прежнему адресу,
Je ne reconnais plus
Я больше не узнаю
Ni les murs, ni les rues
Ни стены, ни улицы,
Qui ont vu ma jeunesse
Которые видели мою юность.
En haut d’un escalier
Под крышей дома
Je cherche l’atelier
Я ищу мастерскую,
Dont plus rien ne subsiste
От которой ничего не осталось.
Dans son nouveau décor
В своем новом убранстве
Montmartre semble triste
Монмартр кажется печальным
Et les lilas sont morts
И сирень мертва.

La bohème, la bohème
Богема, богема.
On était jeunes, on était fous
Мы были молоды, мы были безумны.
La bohème, la bohème
Богема, богема.
Ça ne veut plus rien dire du tout
Это больше совсем ничего не значит

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-