Gripin - Bir Cevabım Var Mı [Есть ли у меня ответ]
Meğer ne kadar da zormuş Оказывается, так сложно Sorguya çekmek hayatı Призывать жизнь к ответу Cezasız mı kalırlar Останутся ли безнаказанными Pervasız tüketilmiş yaşamlar Бесстрашно потраченные жизни Bir cevabım var mı? Есть ли у меня ответ?
Kocaman aynasız odalarda В огромных комнатах без зеркал Aradım suretimi çırılçıplak duvarlarda Я искал свое лицо на голых стенах Bıraktığım izler kimler için Для кого оставлены мной следы Bir cevabım var mı? Есть ли у меня ответ?
Hayır yok üstüme gelmeyin Нет, ответа нет, не приставайте Faydası yok sözlerimin От моих слов нет пользы Bildiğini okuyor hayat her nasıl olsa Жизнь берет свое так или иначе
Hayır yok üstüme gelmeyin Нет, ответа нет, не приставайте Dönüşü yok hiç bir gidenin Ни у какого ухода нет возврата Zamanla her yokluğa alışıyor insan Со временем человек привыкает к отсутствию чего угодно
Ben kendimi sevemezken В то время, как я себя не любил Çaldığım her yabancı kapının ardında За каждой чужой дверью, в которую я звонил Ben de kendimi aramadım mı? Разве я не искал себя? Bir cevabım var mı? Есть ли у меня ответ?
Ucu kırık kalemimle В рисунке счастья, который я нарисовал своей поломанной ручкой Çizdiğim mutluluk resminin herhangi bir köşesinde В каждом его углу Kendime bir yer ayırmadım mı? Разве я не выделил себе место? Bir cevabım var mı? Есть ли у меня ответ?