Gustav Mahler - Kindertotenlieder: III. «Wenn dein Mutterlein tritt zur Tur herein» (Christa Ludwig, alt; Berliner Philharmoniker, Herbert von Karajan) | Текст песни и Перевод на русский
Kindertotenlieder: III. «Wenn dein Mutterlein tritt zur Tur herein» (Christa Ludwig, alt; Berliner Philharmoniker, Herbert von Karajan)
Оригинал.
Wenn dein Mütterlein tritt zur Tür herein, Und den Kopf ich drehe, ihr entgegen sehe, Fällt auf ihr Gesicht erst der Blick mir nicht, Sondern auf die Stelle, näher nach der Schwelle, Dort, wo würde dein lieb Gesichten sein, Wenn du freudenhelle trätest mit herein, Wie sonst, mein Töchterlein.
Wenn dein Mütterlein tritt zur Tür herein, Mit der Kerze Schimmer, ist es mir, als immer Kämst du mit herein, huschtest hinterdrein, Als wie sonst ins Zimmer! O du, des Vaters Zelle, Ach, zu schnell erloschner Freudenschein!
Перевод.
Входит в дверь ко мне Мамочка твоя… Вздрогнул я невольно, Тотчас оглянулся… Но не ей в лицо Я взглянул сперва: Взгляд упал мой рядом, Ниже, у порога, — Там, где быть могло бы Личико твое, — Если б птичкой резвой Вместе ты вошла, — Дочурка, жизнь моя!
Входит в дверь ко мне Мамочка твоя… Входит со свечою, — Кажется всегда мне, Что и ты вошла, Вслед за ней шмыгнув, Как бывало прежде! О ты, в отцовской келье Так быстро вдруг угасший Отрадный, милый свет!