Ar Soudarded 'zo Gwisket E Ruz(оригинал):
Ar soudarded zo gwisket e ruz
O lin de lin da lan de lin da la la
Ar soudarded zo gwisket e ruz
Ar veleien zo gwisket e du
Gwellañ soudard a oe en arme
O lin de lin da lan de lin da la la
Gwellañ soudard a oe en arme
Oe ur zoudard Ar Fur e añv
Eñ a lare d'e gamaraded
O lin de lin da lan de lin da la la
Eñ a lare d'e gamaraded
"Ne*** gredan ket e varvin ervat.
Med pa varvin-me kreiz ar Brezel
O lin de lin da lan de lin da la la
Med pa varvin-me kreiz ar Brezel
Interit me e douar santel.
Pa varvin-me e ti ma zad
O lin de lin da lan de lin da la la
Pa varvin-me e ti ma zad
Interit me e vourk Brizak
E vourk Brizak kreiz ar vered
O lin de lin da lan de lin da la la
E vourk Brizak kreiz ar vered
Ur sapr-groaz du-hont 'm-eus plantet.
Ur wezenn-groaz am-eus plantet
O lin de lin da lan de lin da la la
Ur wezenn-groaz am-eus plantet
Jamez delienn he-deus manket."
Med ar bloaz-man eñ zo kouezhet,
O lin de lin da lan de lin da la la
Med ar bloaz-man eñ zo kouezhet,
Soudard Ar Fur a zo marvet
Komans e rae 'n douar da gleuzañ
O lin de lin da lan de lin da la la
Komans e rae 'n douar da gleuzañ
Gant ar Vretoned o ouelañ
Ar soudarded zo gwisket e ruz
O lin de lin da lan de lin da la la
Ar soudarded zo gwisket e ruz
Ar veleien zo gwisket e du.
Перевод(корявый, но что же с меня возьмешь):
Носят солдаты красный мундир,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Носят солдаты красный мундир,
А у священников ризы черны.
Лучшим солдатом в армии всей,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Лучшим солдатом в армии всей,
Был солдат по прозванию Фюр...
Как-то товарищу он рассказал,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Как-то товарищу он рассказал:
Не собираюсь я умирать.
Но если случится погибнуть в бою,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Но если случится погибнуть в бою,
Похороните в священной земле.
А если умру я в доме своем,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
А если умру я в доме своем,
Тело мое отнесите в Брижак...
Там, в Брижак, себе для креста,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Там, в Брижак, себе для креста
На кладбище я сосну посадил.
Я посадил сосну для креста,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Я посадил сосну для креста
И с нее не упало пока ни иглы..."
Но срублено дерево в том же году,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Но срублено дерево в том же году,
Встретил храбрый солдат свою смерть.
Стали копать могилу ему,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Стали копать могилу ему,
Стали бретонцы плакать о нем...
Носят солдаты красный мундир,
О лин де лин, да лин, да ла ла,
Носят солдаты красный мундир,
А у священников ризы черны...
Gweltaz Ar Fur еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2