Whatever comes, comes; whatever comes, comes* ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה Whatever comes, comes; whatever comes, comes ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה I walked kilometers, didn't ask why halakhti kilometrim lo sha'alti lama הלכתי קילומטרים לא שאלתי למה Thirty-six months [of mandatory military service] I gave them over there [at the IDF] shloshim veshesh khodashim natati lahem shama שלושים ושש חודשים נתתי להם שמה Okay, it passed, I'm not a drama queen (lit.: I don't do drama) beseder, avar, ani lo ose drama בסדר, עבר, אני לא עושה דרמה [I] want to tell [you]… this whole city is sleeping rotse lesaper…kol ha'ir hazot nama רוצה לספר... כל העיר הזאת נמה I dreamt a dream, and I'm searching for the meaning ani khalamti khalom, ve'ani mekhapes et hapesher אני חלמתי חלום, ואני מחפש את הפשר In which I'm the waiter, and no one left me a tip shebo ani hameltsar, ve'af ekhad lo hishir li tesher שבו אני המלצר, ואף אחד לא השאיר לי תשר Jump headfirst into the pool, but there's no water in it kofets rosh labrekha, aval ein ba mayim קופץ ראש לבריכה, אבל אין בה מים Naked on the stage and everyone's staring at me (lit.: sticking their eyes on me) arum al habama vekulam tokim bi ta'einayim ערום על הבמה וכולם תוקעים בי ת'עיניים When they want [something from me] they tell me [to] come over ksherotsim omrim li yala bo כשרוצים אומרים לי יאללה בוא When it comes to being paid (lit. comes to money), suddenly "the boss isn't here" ksheze magi'a lekesef, pitom habos lo po כשזה מגיע לכסף, פתאום הבוס לא פה Nothing is guaranteed (lit.: no one will give you insurance framework) af ekhad lo yiten lekha misgeret bitu'akh אף אחד לא ייתן לך מסגרת ביטוח Until the money is in your hands, nothing is certain ad shehakesef lo bayad - shum davar lo batu'akh עד שהכסף לא ביד - שום דבר לא בטוח So much addiction that I feel like throwing up kol kakh harbe hitmakruyot sheba li lehaki כל כך הרבה התמכרויות שבא לי להקיא Black coffee, cigarettes, w.sex4free (an Israeli porn website) kafe shakhor sigaryot W-SEX4FREE קפה שחור סיגריות w.sex4free Who am I, what am I, what do I want to be? mi ani ma ani ma, ma ani rotse lihiyot מי אני מה אני מה, מה אני רוצה להיות Kissing the hand and throwing the dice menashek ta'yad vezorek ta'kubiyot מנשק ת'יד וזורק ת'קוביות Cutting (also: cutting off folks on the road) my life without warning (lit.: without using the turn signal) khotekh et hakhayim bli le'otet חותך את החיים בלי לאותת Hiding signs that I'm going to collapse mastir simanim sheholekh lehitmotet מסתיר סימנים שהולך להתמוטט I wanted [to be] vegetarian, in the end I devour meat ratsiti tsimkhoni basof toref basar רציתי צמחוני בסוף טורף בשר I promised myself to not give up on anything hevtakhti le'atsmi lo levater al shum davar הבטחתי לעצמי לא לוותר על שום דבר I thought [taking] some course will get me on the right track (lit.: will get my box (=brain) in order) khashavti eize kurs kvar yesader li ta'kufsa חשבתי איזה קורס כבר יסדר לי ת'קופסא Find another excuse and remain on the armchair motse od teiruts venishar al hakursa מוצא עוד תירוץ ונשאר על הכורסא Set [the] clock to 9:00 - get up at 9:40 mekaven sha'on letesha - kam betesha arba'im מכוון שעון לתשע - קם בתשע ארבעים Late again to the meeting - and blame the traffic jams me'akher shuv lapgisha - vema'ashim et hapkakim מאחר שוב לפגישה - ומאשים את הפקקים [I'm a] huge soccer fan (lit.: sick about soccer) - but [I] don't watch game[s] khole al kaduregel - aval lo ro'e miskhak חולה על כדורגל - אבל לא רואה משחק I got many cavities - and I stick a sweet [in my mouth] male khorim bashinayim - ve'ani dokhef mamtak מלא חורים בשיניים - ואני דוחף ממתק [I] want to be happy, but end up sad rotse lihiyot same'akh, aval yotse atsuv רוצה להיות שמח, אבל יוצא עצוב My head is bald and this is a painful issue harosh sheli kere'akh veze nose ka'uv הראש שלי קרח וזה נושא כאוב I wanted to learn at least five languages ratsiti lilmod khamesh safot lefakhot רציתי ללמוד חמש שפות לפחות In the end I learn to not push myself hard (lit.: do discounts for myself) basof ani lomed la'asot li hanakhot בסוף אני לומד לעשות לי הנחות Going out, pleasures, ladies - I got plenty (lit.: not lacking) bilu'im, ta'anugot, bakhurot - lo khaser בילויים, תענוגות, בחורות - לא חסר As a matter of fact I can use one [lady] (lit.: I'm missing one) now and [I need her] quick be'etsem khasera li akhat vemaher בעצם חסרה לי אחת ומהר I'm not a hypocrite, I'm adaptable ani lo tsavu'a, yesh li kosher histaglut אני לא צבוע, יש לי כושר הסתגלות No I'm not crazy, but it wouldn't hurt [to send me to] psychiatric observation lo ani lo meshuga, aval lo tazik li histaklut לא אני לא משוגע, אבל לא תזיק לי הסתכלות Whatever comes, comes; whatever comes, comes ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה Take it easy kakh et ze bekalut קח את זה בקלות Whatever comes, comes; whatever comes, comes ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה Take it easy kakh et ze bekalut קח את זה בקלות Whatever comes, comes; whatever comes, comes ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה Take it easy kakh et ze bekalut קח את זה בקלות Whatever comes, comes; whatever comes, comes ma sheba ba, ma sheba ba מה שבא בא, מה שבא בא Whatever comes, comes; whatever comes is great ma sheba ba, ma sheba sababa מה שבא בא, מה שבא סבבה Sometimes it's simply hard to be me lifamim pashut kashe lihiyot ani לפעמים פשוט קשה להיות אני Make money without becoming a material guy leharvi'akh aval lo lahafokh lekhomrani להרוויח אבל לא להפוך לחומרני Want to buy everything without sinking into debt rotse liknot hakol bli lishko'a bekhovot רוצה לקנות הכל בלי לשקוע בחובות Want a television but not the commercials rotse televizya aval lo ta'pirsomot רוצה טלויזיה אבל לא ת'פרסומות Sometimes it seems easy to shut up, to not speak lifamim nire li kal lishtok, lo ledaber לפעמים נראה לי קל לשתוק, לא לדבר To bring a different style, not to hurry, not to moonlight lehavi signon akher, lo lemaher, lo lekhalter להביא סגנון אחר, לא למהר, לא לחלטר Want to get married but without growing up (maturing) rotse lehitkhaten aval lo lehitbager רוצה להתחתן אבל לא להתבגר Want to smoke but without becoming addicted rotse le'ashen aval lo lehitmaker רוצה לעשן אבל לא להתמכר Deep inside the fourth decade of my life amok betokh ha'asor harevi'i lekhayai עמוק בתוך העשור הרביעי לחיי And all the questions are still answered with 'maybe' ve'al kol hashe'elot od one be'ulai ועל כל השאלות עוד עונה באולי You're feeling good? -Maybe, You're feeling bad? -Maybe tov lekha? -ulai, ra lekha? -ulai טוב לך? - אולי, רע לך? -אולי Satisfied (Arabic)? -maybe, Tired? -maybe, Hungry? -stop, enough questions (lit.: maybe, enough!) mabsut? -ulai, ayef? -ulai, ra'ev? -ulai dai! מבסוט? אולי, עייף? אולי, רעב? -אולי דיי! People my age make a fortune anashim bagil sheli osim hon אנשים בגיל שלי עושים הון I jerk off and keep ranting ani ose bayad mamshikh lirton אני עושה ביד ממשיך לרטון Folks my age manage the world khevre begili menahalim et ha'olam חברה בגילי מנהלים את העולם I sit around with my hands on my balls doing nothing and hating everyone ani yoshev megarbets sone et kulam אני יושב מגרבץ שונא את כולם I do