Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Haggard - Herr Mannelig (На новый лад) | Текст песни и Перевод на русский

All'alba, prima che il sole sorgesse
E gli uccelli cantassero la canzone
La donna del troll con la lingua falsa
Ed ingannevole propose al signore:

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrei sposare
Per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Ti darò i dodici mulini
Che stanno tra Tillo e Terno
Le macine sono fatte del più rosso rame
E le ruote sono cariche d'argento

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare
Per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Se tu fossi una donna cristiana
Riceverei volentieri regali così,
Ma io so che sei il peggiore troll
Figlio degli spiriti maligni

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare
Per tutto quello che io ti darò?
Se vorrai, rispondi solo si o no
Farai così o no?

Хэрр Маннелиг

Однажды, когда солнце вставало над холмом,
И птичья трель еще не играла,
Горная троллиха со змеиным языком,
Благородного воина умоляла:

«Хэрр Маннелиг, Хэрр Маннелиг, будь мужем моим,
Дам тебе все, о чем ты мечтаешь!
Всего один ответ: только "да" или "нет",
Как ты сам пожелаешь!»

«Я подарю тебе двенадцать славных кобылиц,
Что в тенистой долине пасуться.
Никто и никогда не надел на них седла
И кнутом их никто не коснулся.»

«Двенадцать славных мельниц я подарю тебе
На полях между Тильо и Терньо,
Их чудные колеса все в чистом серебре,
А жернова горят красной медью.»

«Среди моих подарков рубаха есть одна,
Что пошита без нити с иголкой.
Такой ты не видал нигде, ведь целиком она
Сплетена из тончайшего шелка.»

«И меч я свой волшебных хочу тебе отдать,
Золотыми кольцами звенящий.
Ты в каждом поединке с ним будешь побеждать,
Бьет без жалости меч мой разящий!»

«Столь щедрые дары я мог бы с радостью принять
Коль была бы ты крещеной женою,
Но ты лишь злобный горный тролль и вся твоя родня -
Злые черти и племя водяное!»

Горная троллиха побрела домой,
Она плакала громко и выла:
«Ах, если б мне попался красавчик молодой,
Я бы муки свои позабыла»

Haggard еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Haggard - Herr Mannelig (скандинавская народная баллада - не иначе,корабль викингов плывёт) (0)
  • Haggard - Herr Mannelig (ВЕСЧЬ!!! Средневековая скандинавская баллада.Есть более 10 вариантов исполнения. Даже на русском. Но этот самый красивый!!!) (0)
  • Haggard - Herr Mannelig (На новый лад) (0)
  • Фолк-музыка: - Herr Mannelig (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3