As dawn is weaving between fallen autumn leaves The poor ones gather under naked trees Asking how to survive, 'cause the winter breaks And medieval coldness now from a deep sleep awakes
Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda
It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning As the one arrived selected to foresee somethinmg changed without a warning! (Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda)
Es ward geboren in des Christengottes Zeit Ein Bub so die Legende mit des Schopfer's Fahigkeit Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt Denn der mit dem Leumund des Ketzers wurd offentlich verbrannt
Die Hand, die geifend nach dem Schonen blutet von der Rose Dorn Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn Er, der Spiegel eurer Seele, spurt die Trauer, Kummer, Gram Er, der Trager dieses Namens: Michael de Notre Dame