karada wo arau to ki ni naru no wa kagami ni haritsuku suijouki madara ni natte mizu no undou taikutsu shitenai inshou da shimetta tairu wa sankaku shikaku tonikaku mijikaku toketeru kankaku mada mada kyou kara roku renkin desu hayaku hajimare kinyoubi tokai wo mezashite norikae mitsu ningen yooyoo ikeba modoru toutou tsuite dondon oriteku hito no nami ni nomarete shimau atama to senaka ga butsukatta mitai dareka ga sakebu kaketsukeru ekichou zenbu ga nichijou nan da to kandou demo dare kara sukuwareru?
When I wash myself, the steam clinging to the mirror is on my mind. It grows blotchy with the movement of the water. It doesn’t seem boring. The wet tiles are triangular, square. It feels like they’ll melt away before long. Starting from today, I’ve gotta work six days in a row. Hurry up, Friday! I have to change trains three times to get to the city. I’m a human yo-yo: I go out, I return. Finally, we’ve arrived! The people rush off the train, and I’m swallowed in a wave of people. It looks like my head and back bumped against someone. They cried out, and the station master came running. Thinking that this is all everyday life impressed me. But was I saved from someone?
文具屋のペン入れを見てると 鉛筆の現実が見えるの
bunguya no pen ire wo miteru to enpitsu no genjitsu ga mieru no
When I look at an artist’s inked-in drawings, I can see the reality of the pencils they use.
sore hodo kenkou demo nai karada ni tabako wo sanbon suwasete miru to atama ga saete kiri ga hareta kotoba ga afurete kakitomeru dare ni mo misenai kotoba no kazukazu ima ni wakaru fukushuu shite yaru dare mo ga shiranai watashi no keikaku shigoto ni modotte nani kuwanu kao asu ni nareba hajimaru renkyuu toutou hajimaru naganen no yume mazu wa kindonichigetsuka mou modoranai modoranai shuuden megakete isoge hashire tsukareta ase ni mamireta zaseki sekai no jousei urikomu koukoku mitetemo dareka ga sukuwareru? kantan na uso kageki na uso mienai furi suru kuse wo naosou dokoka de dareka ni mirareteru kara hazukashii nda to omoeba ii kaban no naka kara tobidasu naifu watashi ni mukatte tsuki susumu toki jikan ga yukkuri susumidasu kedo karada wa ugokanai sore demo tomaranu kono densha watashi wa yooyoo ikeba modoru ketsueki no iro naizou no nioi watashi no naka kara koboredasu karada wo orimage yuka ni ochita dareka ga sakebu kaketsukeru ekichou subete ga nichijou nan da to nattoku demo dareka ni sukuwareru?
I’m not that healthy, but when I let myself smoke three cigarettes My head became clear of fog. Words spilled from me, and I wrote them down – So many words that I can’t show to anyone. You’ll see. I’ll have my revenge! Nobody knows my plan. I return to work and put on a nonchalant face. After tomorrow, I’ll have consecutive holidays. Finally, my long-cherished dream will begin! Up first is Friday to Tuesday. There’s no turning back now! I run, aiming for the last train. Worn-out, I collapse in the seat, drenched in sweat. The ads promote the world’s affairs. I look at them, but was somebody saved? Easy lies. Radical lies. I’ll stop pretending that I can’t recognise them. We’re watched by someone, somewhere, so you should be embarrassed. A knife appeared from a bag. It went towards me, and when it plunged into me, Time slowed down but I couldn’t move my body. But still, the train didn’t stop. I’m a yo-yo: I go out, I return. The colour of my blood. The smell of my organs. Blood overflows from my body. I bend over and fall to the floor. Someone cried out, and the station master came running. I accepted that this was daily life. But was I saved by someone?
文具屋のペン入れを見てると 鉛筆の現実が見えるの
bunguya no pen ire wo miteru to enpitsu no genjitsu ga mieru no
When I look at an artist’s inked-in drawings, I can see the reality of the pencils they use.
nana kagetsu no kodomo to hachijuuroku no otona tsukazu hanarezu no neko rusuban ga kowai inu ringo wo tsukatta dezaato kasei ni mitoreta dosei
A seven-month old child and an 86-year old person. An indifferent cat. A dog afraid of the answering machine. A dessert made from apples. Saturn, charmed by Mars.
kowai ne kedo kawaii ne sayonara sankaku mata kite shikaku utsukushii kedo kanashii ne kedo shinkansen nara kaereru ne youyaku tomatta kono densha minasan hoomu ni afuredasu yuki ga tsumotta kono densha ashi fumu tsuchi fumu momiau karamaru osoroshii kedo kawaii ne irodoru kikazaru utsukushii utsukushii kedo kanashii ne kedo kidzukanai no mo osoroshii yuki ga tsumori tomatta densha daiji ni shimashou kono jikan masshiro shiro suke yo ga owari kekkyoku dareka ga sukuwareta?
It’s scary, but it’s cute. See you later, alligator! In a while, crocodile! (1) It’s beautiful, but it’s sad. Still, I can get home on the shinkansen. At last, the train stopped. Everyone flowed out onto the platform. This train was covered in snow. I stepped on feet and the ground. Shoving and pushing, we were entwined. You were frightening, but cute. Dressed up and made up, you were beautiful. You were beautiful, but sad. Still, not noticing you would be frightening, too. The snow piled up, and the trains stopped. Let’s treasure this moment. The surroundings are snow white. The night is over. But in the end, was someone saved?