Выживи...
Выживи...
[Гамильтон]
Где мой сын?
[Доктор]
Мистер Гамильтон, войдите. Его привезли полчаса назад. Он потерял много крови по пути.
[Группа]
Выживи...
[Гамильтон]
Он жив?
[Доктор]
Да, но вы должны понимать,
Пуля попала чуть выше бедра
И застряла в руке
[Гамильтон]
Пожалуйста, можно ли мне его увидеть?
[Доктор]
Я делаю всё, что в моих силах
Но рана была уже заражена, когда он прибыл...
[Гамильтон]
Филипп
[Филипп]
Па...
Я сделал всё, как ты говорил, па
Я держал голову высоко
[Гамильтон]
Я знаю, я знаю, шшш.
Я знаю, я знаю
Шшш, я знаю
Ты сделал всё правильно
[Филипп]
Ещё до того, как мы досчитали до десяти...
[Гамильтон]
Шшш
[Филипп]
Я целился в небо
[Гамильтон]
Я знаю, я знаю
[Филипп]
Я целился в небо
[Гамильтон]
Я знаю, я знаю
Сохрани свои силы и
Выживи...
[Группа]
Выживи...
[Элайза]
Он дышит? Он сможет пережить это?
[Группа]
Выживи...
[Элайза]
Кто сделал это, Александр, ты знаешь?
[Филипп]
Мама, прости меня за то, что я забыл чему ты меня учила
[Элайза]
Мой сын...
[Филипп]
Мы играли на пианино
[Элайза]
Я учила играть тебя на пианино...
[Филипп]
Ты клала свои руки на мои
[Элайза]
Ты всегда изменял мелодию
[Филипп]
Ха. Я всегда буду врать ноты
[Элайза]
Шшш, я знаю, я знаю
[Филипп]
Я всегда буду врать ноты
[Элайза]
Я знаю, я знаю
[Элайза]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
[Филипп]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
[Элайза]
Хорошо
Un deux trois quatre
Cinq six sept
Huit neuf
[Филипп]
Un deux trois…
[Элайза]
Sept huit neuf—
Sept huit…
Hamilton (2015) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1