We gotta make an all out stand Ayo, I’m gonna need a right-hand man. [ENSEMBLE] What?
What?
Buck, buck, buck, buck, buck!
Buck, buck, buck, buck, buck!
[WASHINGTON] Check it— Can I be real a second? For just a millisecond? Let down my guard and tell the people how I feel a second? Now I’m the model of a modern major general The venerated Virginian veteran whose men are all Lining up, to put me up on a pedestal Writin’ letters to relatives Embellishin’ my elegance and eloquence But the elephant is in the room The truth is in ya face when ya hear the British cannons go…
[ENSEMBLE] Boom!
[WASHINGTON] Any hope of success is fleeting How can I keep leading when the people I’m Leading keep retreating? We put a stop to the bleeding as the British take Brooklyn Knight takes rook, but look
[WASHINGTON] We are outgunned
Outmanned
Outnumbered Outplanned
We gotta make an all out stand Ayo, I’m gonna need a right-hand man
Incoming! [ENSEMBLE] What?
What?
Buck, buck, buck, buck, buck!
Buck, buck, buck, buck, buck!
[HAMILTON] They’re battering down the Battery check the damages
[MULLIGAN] Rah!
[HAMILTON] We gotta stop ‘em and rob ‘em of their advantages
[MULLIGAN] Rah!
[HAMILTON] Let’s take a stand with the stamina God has granted us Hamilton won’t abandon ship Yo, let’s steal their cannons—
[MULLIGAN] Shh-boom! [COMPANY] Boom!
[WASHINGTON] Goes the cannon, watch the blood and the shit spray and…
[COMPANY] Boom!
[WASHINGTON] Goes the cannon, we’re abandonin’ Kips Bay and…
[COMPANY] Boom!
[WASHINGTON] There’s another ship and…
[COMPANY] Boom!
[WASHINGTON] We just lost the southern tip and…
[COMPANY] Boom!
[WASHINGTON] We gotta run to Harlem quick, we can’t afford another slip Guns and horses giddyup I decide to divvy up My forces, they’re skittish as the British cut the city up This close to giving up, facing mad scrutiny I scream in the face of this mass mutiny: Are these the men with which I am to defend America? We ride at midnight, Manhattan in the distance I cannot be everywhere at once, people I’m in dire need of assistance…
[BURR] Your excellency, sir!
[WASHINGTON] Who are you?
[BURR] Aaron Burr, Sir? Permission to state my case?
[WASHINGTON] As you were
[BURR] Sir I was a captain under General Montgomery Until he caught a bullet in the neck in Quebec And well, in summary I think that I could be of some assistance I admire how you keep firing on the British From a distance
[WASHINGTON] Huh
[BURR] I have some questions, a couple of suggestions on how to fight instead of fleeing west
[WASHINGTON] Yes?
[BURR] Well—
[HAMILTON] Your excellency, you wanted to see me?
[WASHINGTON] Hamilton, come in, have you met Burr?
[HAMILTON] Yes, sir
[HAMILTON AND BURR] We keep meeting
[BURR] As I was saying, sir, I look forward to seeing your strategy play out
[WASHINGTON] Burr?
[BURR] Sir?
[WASHINGTON] Close the door on your way out
[HAMILTON] Have I done something wrong, sir?
[WASHINGTON] On the contrary I called you here because our odds are beyond scary Your reputation precedes you, but I have to laugh
[HAMILTON] Sir?
[WASHINGTON] Hamilton, how come no one can get you on their staff?
[HAMILTON] Sir!
[WASHINGTON] Don’t get me wrong, you’re a young man of great renown I know you stole British cannons when we were still downtown Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you…
[HAMILTON] To be their Secretary? I don’t think so
[WASHINGTON] Why’re you upset?
[HAMILTON] I’m not—
[WASHINGTON] It’s alright, you want to fight, you’ve got a hunger I was just like you when I was younger Head full of fantasies of dyin’ like a martyr?
[HAMILTON] Yes
[WASHINGTON] Dying is easy, young man. Living is harder
[HAMILTON] Why are you telling me this?
[WASHINGTON] I’m being honest I’m working with a third of what our Congress has promised We are a powder keg about to explode I need someone like you to lighten the load. So?
[COMPANY (EXCEPT HAMILTON)] I am not throwin’ away my shot! I am not throwin’ away my shot! Ayo, I’m just like my country, I’m young Scrappy and hungry!
[HAMILTON] I am not throwing away my shot!
[WASHINGTON] Son
[WASHINGON AND COMPANY] We are outgunned, outmanned!
[HAMILTON] You need all the help you can get I have some friends. Laurens, Mulligan Marquis de Lafayette, okay, what else?
[WASHINGTON AND COMPANY] Outnumbered, outplanned!
[HAMILTON] We’ll need some spies on the inside Some King’s men who might let some things slide
[HAMILTON] I’ll write to Congress and tell ‘em we need supplies, you rally the guys, master the element of surprise
I’ll rise above my station, organize your information, ‘til we rise to the occasion of our new nation. Sir!
[ENSEMBLE] Here comes the General!
[HAMILTON] Rise up!
[HAMILTON] Rise up!
[ENSEMBLE] Here comes the General!
[HAMILTON] Rise up! [COMPANY] Boom!
Chicka-boom!
[ENSEMBLE] Here comes the General!
[SCHUYLER SISTERS] Rise up!
[SCHUYLER SISTERS AND WOMEN] Rise up! [ELIZA/ANGELICA/PEGGY] Whoa, whoa, whoa...
Whoa, whoa, whoa...
[ELIZA/ANGELICA/PEGGY AND WOMEN] Whoa, whoa, whoa…
[LAURENS/ LAFAYETTE/ MULLIGAN] What?
[LAURENS/ LAFAYETTE/ MULLIGAN] What?
[LAURENS/ LAFAYETTE/ MULLIGAN] What?
[FULL COMPANY] Here comes the General!
[HAMILTON] What?
[WASHINGTON] And his right hand man!
[FULL COMPANY] Boom! ___ 8. RIGHT HAND MAN
Британские солдаты адмирала Хау спущены на воду, 32 тысячи солдат уже в гавани Нью-Йорка, 32 тысячи солдат уже в гавани Нью-Йорка, И они хотят окружить наших солдат! Они окружают наших солдат! Они хотят окружить наших солдат!
(Гамильтон) Будучи мальчишкой на Карибах, я всегда желал войны, Ведь я понимал, что я беден, Я знал, что это единственный шанс подняться!
В их рассказах обо мне, Погибну ли я славно на поле боя или смогу подняться?
Я буду биться за эту землю, Но есть лишь один человек, Который поведёт нас в бой, чтобы мы могли подняться! Понимаете, это единственный шанс подняться! Подняться! Встречайте его! Встречайте Генерала
(Бёрр) Леди и джентльмены, То, чего вы так долго ждали! Гордость Маунт-Вернона, Джордж Вашингтон!
(Вашингтон) Мы уступаем в оружии, Мы уступаем в численности, Нас меньше, Превосходство за ними! Мы сделаем все возможное, Но мне нужна правая рука
Послушайте, Можете дать мне секунду на откровение? Или хотя бы миллисекунду? Чтобы отправить охранников на прогулку и выказать народу свои чувства? Я современный генерал, Прославленный Виргинский ветеран, Мои солдаты проложили мне путь к пьедесталу, В письмах нашим потомкам, Не забудьте упомянуть моё красноречие и элегантность,