[ELIZA]
Alexander, come back to sleep
[HAMILTON]
I have an early meeting out of town
[ELIZA]
It’s still dark outside
[HAMILTON]
I know. I just need to write something down
[ELIZA]
Why do you write like you’re running out of time?
[HAMILTON]
Shhh
[ELIZA]
Come back to bed. That would be enough
[HAMILTON]
I’ll be back before you know I’m gone
[ELIZA]
Come back to sleep
[HAMILTON]
This meeting’s at dawn
[ELIZA]
Well, I’m going back to sleep
[HAMILTON]
Hey. Best of wives and best of women
__
(Элиза)
Александр, возвращайся в кровать
(Гамильтон)
У меня сегодня ранняя встреча за городом
(Элиза)
На улице ещё темно...
(Гамильтон)
Я знаю. Мне просто нужно кое-что записать
(Элиза)
Почему ты пишешь так, словно время на исходе?
(Гамильтон)
Тсс...
(Элиза)
Возвращайся в кровать. Этого будет достаточно
(Гамильтон)
Я вернусь ещё до того, как ты поймёшь, что меня нет
(Элиза)
Иди спать
(Гамильтон)
У меня встреча на рассвете
(Элиза)
Ладно, тогда я в постель
(Гамильтон)
Эй. Лучшая из жён и лучшая из женщин...
Hamilton (Jon Rua, Alysha Deslorieux) еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Hamilton (OBC) - 44. Best of Wives and Best of Women (0)
- Hamilton (Jon Rua, Alysha Deslorieux) - 44. Best of Wives, Best of Women (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1