[HAMILTON] Oh, well, sure, sir I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir I have been looking for you
[BURR] I’m getting nervous
[HAMILTON] Sir… I heard your name at Princeton. I was seeking an accelerated course of study when I got sort of out of sorts with a buddy of yours. I may have punched him. It’s a blur, sir. He handles the financials?
[BURR] You punched the bursar
[HAMILTON] Yes! I wanted to do what you did. Graduate in two, then join the revolution. He looked at me like I was stupid, I’m not stupid
So how’d you do it? How’d you graduate so fast?
[BURR] It was my parents’ dying wish before they passed
[HAMILTON] You’re an orphan. Of course! I’m an orphan God, I wish there was a war! Then we could prove that we’re worth more Than anyone bargained for…
[BURR] Can I buy you a drink?
[HAMILTON] That would be nice
[BURR] While we’re talking, let me offer you some free advice Talk less
[HAMILTON] What?
[BURR] Smile more
[HAMILTON] Ha
[BURR] Don’t let them know what you’re against or what you’re for
[HAMILTON] You can’t be serious
[BURR] You wanna get ahead?
[HAMILTON] Yes
[BURR] Fools who run their mouths off wind up dead
[LAURENS] Yo yo yo yo yo! What time is it?
[LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN] Show time!
[BURR] …like I said…
[LAURENS] Show time! Show time! Yo! I’m John Laurens in the place to be! Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh! Those redcoats don’t want it with me! Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!
[LAFAYETTE] Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette! The Lancelot of the revolutionary set! I came from afar just to say “Bonsoir!” Tell the King “Casse toi!” Who’s the best? C’est moi!
[MULLIGAN] Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan Up in it, lovin’ it, yes I heard ya mother said “Come again?”
[LAFAYETTE & LAURENS] Ayyyyy
[MULLIGAN] Lock up ya daughters and horses, of course It’s hard to have intercourse over four sets of corsets…
[LAFAYETTE] Wow
[LAURENS] No more sex, pour me another brew, son! Let’s raise a couple more…
[LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN] To the revolution!
[LAURENS] Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!
[MULLIGAN] Aaron Burr!
[LAURENS] Give us a verse, drop some knowledge!
[BURR] Good luck with that: you’re takin’ a stand You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land
[LAFAYETTE/MULLIGAN] Boooo!
[LAURENS] Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?
[HAMILTON] If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?
[LAURENS] Ooh Who are you? [MULLIGAN] Ooh
Who are you? [LAFAYETTE] Ooh
Who are you?
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS] Ooh, who is this kid? What’s he gonna do?
__
1776, Нью-Йорк
(Гамильтон) Простите, это вы Аарон Бёрр, сэр?
(Бёрр) Зависит от того, кто спрашивает
(Гамильтон) О, конечно, сэр, Александр Гамильтон к вашим услугам, сэр, Я как раз вас и искал
(Бёрр) Мне уже не по себе
(Гамильтон) Сэр... Я слышал о вас в Принстоне. Я проходил ускоренный курс обучения, Когда вступил в перепалку с мужчиной, он один из ваших. Я ударил его. На меня что-то нашло, сэр. Кажется, он управляет финансами...
(Бёрр) Вы ударили казначея!?
(Гамильтон) Да! Я всегда мечтал делать то же, что и вы: получить диплом за два года, затем присоединиться к революции. А он смотрел на меня, как на дурачка, но я же не дурак. Так как же у вас получилось сделать это? Как вы отучились так быстро?
(Бёрр) Это было предсмертным желанием моих родителей
(Гамильтон) Вы сирота, конечно! Я тоже сирота, Бог мой, хотел бы я, чтобы снова наступила война, Чтоб мы могли доказать, что мы стоим больше, Чем кто-либо мог ожидать...
(Бёрр) Позвольте взять вам выпивку
(Гамильтон) Было бы отлично
(Бёрр) Пока мы говорим, позвольте дать вам бесплатный совет. Говорите поменьше
(Гамильтон) Что?
(Бёрр) Улыбайтесь чаще
(Гамильтон) Ха
(Бёрр) Не нужно всем говорить, что вам нравится, а что нет
(Гамильтон) Да бросьте, вы шутите?
(Бёрр) Будете слушать дальше?
(Гамильтон) Да
(Бёрр) Глупцы, что не следят за языком, кончают ящиком
(Лоренс) Йоу, йоу, йоу Который час?
(Лоренс/Лафайетт/Маллиган) Наш выход
(Бёрр) ...как я и говорил...
(Лоренс) Наш выход, наш выход, йоу! Перед вами Джон Лоренс, На столе две пинты пива Sam Adams, я уже заканчиваю третью, Красные мундиры пытаются мне помешать! Но я буду крушить этих фараонов, пока не получу свободу!
(Лафайетт) Да, да, мой друг, меня зовут Лафайетт! Ланселот на полях революции! Я прибыл издалека, чтобы лишь сказать вам Бонжур, Скажите монархам: с дороги! Кто лучший? Конечно же я
(Маллиган) Бррра, Бррра! Я Геркулес Маллиган, Я перед вами, жду оваций, Да, слышу дамочки кричат, \"На бис\" Лучше заприте своих дочерей и лошадей под замок, Ведь как трудно добраться до тела, на котором четыре корсета
(Лоренс) Хватит о сексе, налей мне ещё кружку, сынок! Давайте же выпьем за революцию! Глядите, это же гордость Принстонского университета!
(Маллиган) Аарон Бёрр!
(Лоренс) Скажите нам пару слов, поделитесь знаниями!
(Бёрр) Желаю удачи, вы выбрали свой путь, Вы пойте, я промолчу, посмотрим, к чему это приведёт
(Лафайетт) Буууу! Бёрр, революция неизбежна. Чего вы ждёте?
(Гамильтон) Если вы ни за что не стоите, то ради чего вы падете?
А это кто такой? Кто это такой? Кто же этот человек? И что он собирается делать?