[BURR] How does the bastard, orphan, son of a whore Go on and on Grow into more of a phenomenon? Watch this obnoxious, arrogant, loudmouth bother Be seated at the right hand of the father Washington hires Hamilton right on sight But Hamilton still wants to fight, not write Now Hamilton’s skill with a quill is undeniable But what do we have in common? We’re Reliable with the
[ALL MEN] Ladies!
[BURR] There are so many to deflower!
[ALL MEN] Ladies!
[BURR] Looks! Proximity to power
[ALL MEN] Ladies!
[BURR] They delighted and distracted him Martha Washington named her feral tomcat after him!
[HAMILTON] That’s true
[FULL COMPANY] 1780
[BURR] A winter’s ball And the Schuyler sisters are the envy of all Yo, if you can marry a sister, you’re rich, son
[HAMILTON] Is it a question of if, Burr, or which one?
[HAMILTON/BURR/LAURENS] Hey Hey Hey hey
__
(Бёрр) Как же сирота и безотцовщина, сын шлюхи, Смог зайти так далеко И стать феноменом? Смотрите, этот нахальный, заносчивый болтун Сидит по правую руку от отца нации Вашингтон предложил Гамильтону пост без промедления, Но Гамильтон все ещё желает сражаться, не писать, Теперь талант Гамильтона к письму не вызывает сомнений, Но что же в нас общего?
Мы падки на женщин! С каждой хочется сорвать лепестки! Смотри! Власть даёт возможности
Они восхищались им и сбивали его с толку, Марта Вашингтон даже назвала кота его именем!
(Гамильтона) Это правда
1780
(Бёрр) Зимний бал, А сёстры Шуйлер - самые желанные, Если сумеешь жениться на одной из них - ты богат, сынок
(Гамильтон) Вопрос в том, смогу ли, или на какой именно, Бёрр?