ehlam ma'aya be bokra gaye و لو ماجـاش ... احنا نجيبه بنفسنا we law ma gach ehna neguibo be nafsena نبدأ نحاول فى الطريق nebda nehawel fe tari' كتر الخطاوى تدلنا على حلمنا kotr el khatawi tedelena ala helmena
مهما نقع نقدر نقوم mahma no'a ne'dar ne'oom نشق نتحدى الغيوم necho' nethadda el gheyoom نلاقى ليلنا ألف يوم nela'i lelna alfe yom
بس احنا نحلم bas ehna nehlam
احلم معايا يا صديق ehlam ma'aya ya sadi' تطوى الخطى أرض الطريق tetwi el khota ardh ettari' يهمنى حلمى البرئ yehemmeni helmi el bari' مهما يكون mahma ykoon
يفضل بروحه جمبنا yefdal be rooho ganbena مها يطول بينا الطريق mahma yetool benna ettari' لو حتى توهنا يا صديق law hatta tohna ya sadi' يرجع لقانا يضمنا yerga' lo'ana yedomena
على حلمنا ala helmena
بس احنا نحلم bas ehna nehlam DREAM WITH ME (EHLAM MAAYA) (English Translation)
Dream with me, Of a tomorrow that’s coming, And if it doesn’t come, We’ll bring it ourselves. We’ll stride upon this path, Our many footsteps will lead us to our dream.
No matter how many times we fall, We’ll be able to rise again, Find the way through, challenge and defy the dark clouds, We’ll find our night transformed into a thousand days, Only if we dream.
Dream with me my friend, Our footsteps will shorten the distance I care about my innocent dream Whatever it may be It will stand beside us No matter how long our journey becomes Even if we become lost, my friend, Our reunion will rally us toward our dream, Towards our dream,