Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Hanazawa Kae - Star | Текст песни и Перевод на русский


Kanashimiga ima SEERAA SMAIRU
Kisekiwo okosuno SEERAA UINGU
Daredatte kagayaku hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Tsukamaeru! SEERAA STAA
Kono chikai todoke ginga made

Anata ga kieta sono toki kara
Sagashitsuzukeru tabi ga hajimatta
Kibanda chizu ni wa SUTENSHIRU no tenshi no e
Yubi sasu saki wa DAAKU na KOROSEUMU ga matteru
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no KISU
Donna ni tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara

*Kookai wa shinai SEERAA AIZU
Anata ni tsuite ku SEERAA UINDO
Kono uta wa hoshi no michi shirube
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Mitsukeru yo! SEERAA STAA
Tenshi no hane de tobitatsu no.

Hitoride ashiru mishiranu michi
Yatto tadoritsuita kono torideni
FURASUKO no soko anataga no koshiteitta
Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou

Korewa futari no MIRAKURU na sadame
Kakomo miraimo tobikoete oitsuitemiseru

Kurushisaga ima SEERAA AIZU
Kiseki wo okosuno SEERAA UINGU
Daredatte ummei no hoshiwo motsu
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Tsukamaeru! SEERAA STAA
Kono chikai todoke ginga made
__________________________

Прочь лети, печаль, дай забыться сном,
Улыбнуться солнцу и взмахнуть крылом,
Если в сердце вновь засияет, как огонь, звезда.
Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз
Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд.
По Вселенной пусть пролетят эти слова!

Растаял твой след вдали, "Прощай", - сказал мне ты.
С тех пор я день и ночь в пути, спешу тебя я найти.
Нарисован твоей рукой, чёрный ангел вновь манит за собой.
На старинной карте он мне укажет цель -
там ждёт полный тьмы Колизей.

Сердце трепетно дрожит, поцелуй наш тайный хранит.
Вопреки судьбе, средь бурь, туманов и вьюг
Я найду тебя, мой друг!

* И теперь я назад не оглянусь,
Лишь крылом руки твоей легко коснусь.
Светит песня мне, как путеводная звезда.
Всё равно! Я назавтра в мире грёз
Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд,
Словно ангел, развернув два белых крыла.

Пусть этот неведом путь, с него мне не свернуть,
Иду я за тобой вослед, в тот мир, не знающий бед.
Но только взмахну крылом -
и ты опять исчезнешь призрачным сном.
Лишь звезда насмешкой встретит меня, но вновь
Я воспевать буду нашу любовь

Нам чудесная судьба небесами в жизни дана.
Сквозь веков круговорот и дней череду
В этом мире тебя найду!

Прочь лети, беда, не тревожь мой взгляд,
Дай мне крылья - я пройду сквозь рай и ад,
Если в сердце вновь огнём судьбы горит звезда.
Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз
Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд.
По Вселенной пусть пролетят эти слова!

Hanazawa Kae еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1