SABAHINA KAHVEYİ, AKŞAMA YEMEĞİNİ MAKYAJI, ELBİSESİ ÇABALAYA DURSUN , İŞİ ZOR AMA ŞAİBELİ
YOK ARASANDA DÜNYAYI BAŞKA Bİ BEN YOK MÜTEVAZİ OLMAK LAZIM DİYOSAN YOK BİTTİ TAZE KUSURA BAKMA KAFAYA TAKMA SENDE
N’OLDU PEK Bİ KEYFİN YOK DÜŞLEDİĞİN GİBİ OLMADI MI? YAKIŞTI AMA SANA MOR RENK ÇOK GELEN YERİMİ DOLDURMADI MI?
Перевод на русский Говоришь, что есть какия-то странность Не можешь понять, что это Что-то похитило Тот вкус во рту
До утреннего кофе, до ужина вечером Мякияж, платье Усилия, работа тяжелая Но сомнительная
Нет, даже если будешь во всем мире искать Нет такой как я Говоришь, я должна быть скромной – нет Это все, не обижайся У тебя одержимость
Что случилось, у тебя нет настроения В действительности она не такая, как ты мечтал? Тебе очень идет фиолетовый цвет Разве она не заполнила пространство им