HANS ZENDER – Schuberts "Winterreise" - 9. Der Leiermann (Christoph Prégardien, Klangforum Wien, Sylvain Cambreling) | Текст песни и Перевод на русский
9. Der Leiermann (Christoph Prégardien, Klangforum Wien, Sylvain Cambreling)
Der Leiermann
Drüben hinter'm Dorfe Steht ein Leiermann, Und mit starren Fingern Dreht er was er kann.
Barfuss auf dem Eise Schwankt er hin und her; Und sein kleiner Teller Bleibt ihm immer leer.
Keiner mag ihn hören, Keiner sieht ihn an; Und die Hunde knurren Um den alten Mann.
Und er lässt es gehen Alles, wie es will, Dreht, und seine Leier Steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter, Soll ich mit dir geh'n? Willst zu meinen Liedern Deine Leier dreh'n?
–––––––––––––––––––––––––––
Шарманщик
Вот стоит шарманщик Грустно за селом, И рукой озябшей Вертит он с трудом. Топчется на месте, Жалок бос и сед, Тщетно ждёт бедняга - Денег в чашке нет. Люди и не смотрят, Слушать не хотят, Лишь собаки злобно На него рычат. Всё покорно сносит, Терпит всё старик, Не прервётся песня И на краткий миг. Хочешь будем вместе Горе мы терпеть? Хочешь буду песни Под шарманку петь?