"Now we are free" исполняется на несуществующем языке. Lisa Gerrard (вокалистка) жила в Австралии, но родом не оттуда. Ее родители переехали туда, когда она была еще маленькой. В детстве она любила гулять на берегу реки, где женщины занимались стиркой и зачастую пели свои национальные песни на непонятных девочке языках. И она под этим влиянием создала свой язык - никому не понятный, но глубоко проникающий в душу людей. Это что-то вроде глоссолалия. Как говорят: "у нее сформировалась своеобразная манера пения без слов".
Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um (shaddai) Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne
We de ze zu bu We de sooo a ru Un va-a pesh a lay Un vi-i bee Un da la pech ni sa (Aaahh) Un di-i lay na day Un ma la pech a nay mee di nu ku
[x4] La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom Anol sheh ley kon-nud de ne um Flavum Flavum M-ai shondol-lee Flavu {Live on} Lof flesh lay Nof ne Nom de lis Ham de num um dass La um de Flavne Flay Shom de nomm Ma-lun des Dwondi Dwwoondi Alas sharum du koos Shaley koot-tum