Suis-moi, Là où je suis sourd, Suis moi, Et si je suis pas, Suis moi, Là où le \"Mishliboo\"
Suis-moi, On y est oh presque! Suis-moi, là où rien ne presse,
Suis-moi, Et v'la qu'nous y voilà! On s'pose, C'est si bon quand on s'pose,
Plus de question et qu'on ose, Ouvrir enfin les bras! S'perd, C'est si bon quand on s'perd,
Sans ces espèses de r'pères, Qui nous repère même pas! S'pâme,
C'est si bon quand on s'pâme! D'être si beau ici-bas! Suis-moi! Qui suis-je le sais-tu? Suis - moi, Ton sosi salut!
Suis - moi, Et si moi c'était toi? Suis - moi, Et si on s'salit, Suis-moi, En sueur ou en suie,
Suis-moi, De si tôt s'assit là! S'peut, C'est si bon quand ça se peut,
Que qui peut le plus peux le mieux, Mieux que qui mieux que quoi? S'plie, C'est si bon quand on s'plie, De rire et que la pluie, Pleure elle aussi de joie! S'parle, C'est si bon quand on s'parle, Si haut ici-bas! S'passe, C'est si bon quand ça s'passe, Et si beau ici-bas!
=====
Follow me, there where I'm deaf Follow me, and if I don't Follow me, there where the owl nests Follow me, we're there or almost Follow me, there where nothing hurries Follow me, and here we are
Raise It's so nice when we raise more questions and that we dare to finally open our arms Get lost It's so nice when we get lost Without cash of the means who can't even spot us Swoon It's so nice when we swoon To be so nice here below*
Follow me, who am I, do you know? Follow me, your Sosie**, hi Follow me, and if I were you? Follow me, and if we get dirty Follow me, on sweat or on silk Follow me, so soon, sit down here
Can It's so nice when it can that the one who does best can do better Better than who, better than what Lie down It's so nice when we lie down to laugh and also the rain it also cries with joy Talk It's so nice when we talk So high down below
Happen It's so nice when it happens and so beautiful here below