Leikkaamme auki sen [Вскрываем всё тело целиком,] Osat yksi kerrallaan [В одно мгновение,] Läpi käymme heikkoudet [Преодолевая слабости] Veri vaahdonnut punnitaan [В пенящейся крови.]
Keuhkot huudosta väsyneet [Лёгкие, уставшие от крика,] Sydän sykkyröitynyt [Сердце превратилось в комок,] Huulet valheista rohtuneet [Губы потрескались ото лжи] Iho huolessa hiertynyt [И кожа, раздражённая тревогами.]
Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Omaan mahdottomuuteensa [От собственной невозможности,] Vuosia tapoimme toisiamme [За все эти годы, что мы убивали друг друга.] Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Suremaan jäävät omaisensa [Оставив лишь скорбящих родственников,] Sinä ja minä [Тебя и меня,] Ja syntymättömät lapsemme [И наших неродившихся детей.]
Ruumishuoneen narikassa [В прихожей морга] Vielä katseet vaihdetaan [Мы обмениваемся последними взглядами.] Mietin kumpi meistä meidät [Хотел бы я знать, кто первым] Nopeammin hautaakaan? [Похоронит "нас"?] Pöytäkirjan tutkin tarkkaan [Я изучаю внимательно протокол о вскрытии,] Nurkkapöydässä tavaan sen [Сидя за угловым столом, расшифровываю] Etten sortuisi uudestaan [И понимаю, что я бы никогда не пошёл бы на преступление,] Että en tappaisi taas... [Я бы никогда не убил...] Että en tappaisi taas... [Я бы никогда не убил...]
Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Omaan mahdottomuuteensa [От собственной невозможности,] Vuosia tapoimme toisiamme [За все эти годы, что мы убивали друг друга.] Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Suremaan jäävät omaisensa [Оставив лишь скорбящих родственников,] Sinä ja minä [Тебя и меня,] Ja syntymättömät lapsemme [И наших неродившихся детей.]
Potilas kuollut heikkouteen... [Пациент умер от слабости...] Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Omaan mahdottomuuteensa [От собственной невозможности,] Vuosia tapoimme toisiamme [За все эти годы, что мы убивали друг друга.] Potilas kuollut heikkouteen [Пациент умер от слабости,] Suremaan jäävät omaisensa [Оставив лишь скорбящих родственников,] Sinä ja minä [Тебя и меня,] Ja syntymättömät lapsemme [И наших неродившихся детей.]