From: http://lyricstranslate.com Greek To tango tis Nefelis
Το χρυσό κουρέλι που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφέλη να ξεχωρίζει απ’ όλους μες στ’ αμπέλι ήρθανε δυο μικροί, μικροί αγγέλοι και το κλέψανε
Δυο μικροί αγγέλοι που στα όνειρά τους θέλαν τη Νεφέλη να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι να μη θυμάται, να ξεχνάει τι θέλει την πλανέψανε
Υάκινθοι και κρίνα της κλέψαν το άρωμά και το φοράνε κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές την περιγελούν
Μα ο καλός ο Δίας της παίρνει το νερό της εφηβείας την κάνει σύννεφο και τη σκορπά για να μη τη βρουν
Λα, λα, λα...
Δυο μικροί αγγέλοι...
Λα, λα, λα...
Το χρυσό κουρέλι...
English Nefeli’s tango
Two little angels came and stole the golden rag Nefeli used to wear on her head, so as to differ from us all in the vineyard.
Two little angels who were dreaming of Nefeli and wanted to feed her pomegranate and honey, so that she could not remember, so that she would forget what she wanted, they managed to seduce her.
Hyacinths and lilies robbed her of her scent and wear it while flying love gods laugh at her, throwing their arrows towards her.
But the benevolent Zeus takes the adolescence water away from her, turns her into a cloud and disperses her so that they could not find her.