Özgirishchan menzire, güzel körünüsh, uchrishsh ayrilsh Henüz görülmemiş yerlerin özlemiyle, durmadan yola devam Méning bu urqum xuddi shamaldek
dokomademo hateshinaki tairiku no ibuki abite miwatashita chiheisen mezashi susumou
tsuranaru iwaya no naka ni kizamareta hohoemi nagame akogare wo dakishimete nishi e
kaze yo fuke yo suna no umi e daichi e sora e tsuyoku kumo wa nagare michibikarete arata naru sekai e to atsuki kodou kakinarashite mada minu chi e to mukau negai nosete tsuzuiteyuku ashioto haruka naru tabiji
tachinoboru kagerou wa mugen no sabaku wo irodori seijaku na tabibito wo warau
shakunetsu no taiyou nijimu ase nugui mukau kaze sakarai tsukisusumu mae e (Dawm éter chéki yoqtek qaqas yollar Biraq men közleymen aldimdiki bostanliqni)
tadoritsuita izumi no kuni tsukareta karada azuke zattou e to hibikiwataru neiro to bishu ni yoou
(Tunji ishtqan küy shad usulgha chüshken kishiler Mestxush bolup közlirimni yumdum bir pes Yürgen yolchulughumni elsep)
kawaku kokoro ima hitoyo no yasuragi abite nemure nakushikareta kibou wo torimodoshite
Bir düş gibi açan çiçekten süzülür, rayihalar hüzmesi Büyüleyici rakkaselerin esiri olur gözler ve gönüller Kimi vakit öylece durakalıp, kaybolduğumuz olsa da Devam eder yolculuğumuz Umut dolu bir yürekle gözümüz ufukta koyuluruz yola
azayaka ni sakihokoru michi naru miyako wa temaneku yorokobi ni kono mune wa odoru
kaze yo fuke yo yamu koto naku daichi e sora e tsuyoku hito wa tsudou aoki kuni e negai to yume wo mune ni rakuda no se ni tomi wo nosete hatenaki michi wo tadoru ima futatabi kokyou mezasu ashioto owaranai tabiji
Giderek uzaklaşan o güzelim manzara, visal, ayrılık Natonush zimingha mehaiya bolup ilgirleymen qayaqlarghiche Méning bu urqum xuddi shamaldek Tıpkı bir rüzgar gibi