Lyrics (translation by wingarea) Aaa! Aaa! Pudding ga... The pudding is... Shinda. Dead.
Nani ga okita no ka? What just happened? Kamisama no itazura ka? Is God joking? Watashi ni wa nani mo I don't get it Rikai dekinakute At all...
Tadayou karameru no kaori The wafting fragrance of caramel Amai madoromi no naka de In sweet drowsiness Masshiro na sara kara koboreochi from the white plate it falls, Jimen ni haitsukubaru and grovels along the floor
Yume naraba samete hoshii If this is a dream, i want to wake up Ukeirerarenai riaru(genjitsu) I can't accept this as reality Watashi no me no mae de In front of my eyes Pudding wa muzan ni kudakeru The pudding cruelly breaks in pieces
Kuchi no naka de amaku It was supposed to melt Toroketeiku hazudatta sweetly in my mouth Kuzureochitta shiawase The happiness that fell apart Nido to modoranai will never come back to me
Yume mo kibou mo miushinai Losing sight of both my hopes and dreams Zetsubou no fuchi ni tada hitori I'm simply alone in this abyss of despair Mujou ni hirogaru kiiro ga The relentless spread of yellow Amari ni zankoku de is too cruel
Yume naraba samete hoshii If this is a dream, i want to wake up Ukeirerarenai riaru(genjitsu) I can't accept this as reality Gyunyuu to tamago no nakigara ni By this dead body of eggs and milk Tachitsukushiteta I have remained standing
Yume naraba samete hoshii If this is a dream, i want to wake up Ukeirerarenai riaru(genjitsu) I can't accept this as reality Watashi no me no mae de In front of my eyes Pudding wa muzan ni chiriyuku The pudding cruelly tumbles and dies
Tanoshimi ni shiteta no ni Why did you fall Naze ochita no pudding though i looked forward to you so, pudding? Umarekawattara If you are reborn Kanarazu mukae ni ikukara ne I will definitely go to meet you, okay?