In sleep he sang to me, in dreams he came . . . that voice which calls to me and speaks my name . . . And do I dream again? For now I find the Phantom of the Opera is there - inside my mind . . .
Sing once again with me our strange duet . . . My power over you grows stronger yet . . . And though you turn from me, to glance behind, the Phantom of the Opera is there - inside your mind . . .
Those who have seen your face draw back in fear . . . I am the mask you wear . . .
It's me they hear . . .
Your/my spirit and your/my voice, in one combined: the Phantom of the Opera is there inside your/my mind . . .
He's there, the Phantom of the Opera . . . Beware the Phantom of the Opera . . .
In all your fantasies , you always knew that man and mystery . . .
. . . were both in you . . .
And in this labyrinth, where night is blind, the Phantom of the Opera is there/here inside your/my mind . . . Sing, my Angel of Music!
He's there, the Phantom of the Opera . . . (She begins to vocalise strangely, her song becoming more and more extravagant
Призрак Оперы (перевод )
Он пел мне во сне, Он приходил ко мне в снах. Этот голос зовёт меня, Называет мены по имени.
Я снова сплю? Поскольку теперь я понимаю, Что Призрак Оперы Здесь – в моей голове.
Спой со мной ещё раз Наш странный дуэт… Моя власть над тобой Становится всё сильнее…
И хотя ты отворачиваешься от меня, Чтобы посмотреть назад, Призрак Оперы Здесь – в твоей голове.
Те, кто видят твоё лицо, Пятятся назад в испуге. Я – маска, которую ты носишь.
Они слышат именно меня.
Твой / мой дух И твой / мой голос Соединились в один. Призрак Оперы Здесь – в твоей / моей голове…
(За сценой) Он здесь, Призрак Оперы, Остерегайтесь Призрака Оперы.
(Призрак) Во всей своих фантазиях Ты всегда знал, Что человек и тайна…
(Кристина) Соединились в тебе…
(Оба) И в этом лабиринте Кромешная тьма. Призрак Оперы Здесь В твоей / моей голове.