Ha’aheo ka ua i nā pali Дождь гордо ударяется о скалы Ke nihi a’ela i ka nahele И мягко падает на деревья. E hahai (uhai) ana paha i ka liko Кажется, что он ищет почки Pua 'āhihi lehua o uka Цветка ахихи лехуа[2] в долине
Hui: Хор: Aloha 'oe, aloha 'oe До свиданья тебе, до свиданья тебе, E ke onaona noho i ka lipo Красавица, что живет под тенью ветвей. One fond embrace, Одно дружеское объятье A ho’i a’e au Перед тем, как я уйду Until we meet again До нашей следующей встречи
'O ka hali’a aloha i hiki mai Сладкие воспоминания возвращаются ко мне, Ke hone a’e nei i Снова принося привет Ku’u manawa Из прошлого. 'O 'oe nō ka’u ipo aloha Дорогая, да, ты принадлежишь мне, A loko e hana nei Истинная любовь никогда тебя не покинет
Maopopo ku’u 'ike i ka nani Я увидел все твое очарование, Nā pua rose o Maunawili Прекрасная роза Моноили, I laila hia’ia nā manu Где живут птицы любви, Miki’ala i ka nani o ka lipo Которые пьют мед с твоих губ.