As we were out a-hunting, one morning in the spring. Both hounds and horses, running well, made the hills and the valleys ring. But to our great misfortune, no fox there could be found. Our huntsmen cursed and swore but still no fox moved over the ground.
And up spoke our master huntsman, the master of the chase, "If only the Devil himself come by, we'd run him such a race!" And up there sprung like lightning a fox from out of his hole. His fur was the colour of a starless night, and his eyes like burning coals.
And they chased him over the valley, and they chased him over the fields; They chased him down to the river bank, but never would he yield. And he's jumped into the water, and he's swum to the other side And he's laughed so loud that the green woods shook, then he's turned to the huntsmen and he's cried:
"Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again? For you should never want for a fox to chase all over the glen. And when your need is greatest, just call upon my name, And I will come, and you shall have the best of sport and game!"
And the men looked up in wonder and the hounds run back to hide, For the fox, it changed to the Devil himself where he stood on the other side. And the men, the hounds, the horses went flying back to town, And hard on their heels come a little black fox, laughing as he ran.
"Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again? For you should never want for a fox to chase all over the glen. And when your need is greatest, just call upon my name, And I will come, and you shall have the best of sport and game! Ride on, my gallant huntsmen! When must I come again? For you should never want for a fox to chase all over the glen."
***
Мы охотились одним весенним утром, И гончие и лошади резво бежали, наполняя звоном холмы и долины. Но к нашему огромному несчастью, ни одной лисицы не было видно. Наши охотники бранились, но все равно ни одна лиса не пробегала мимо.
И заговорил наш главный охотник, глава погони, «Если бы только сам Дьявол появился, мы б устроили ему такую гонку!». И тут из своей норы как молния выскочил лис. Его шерсть была черна, как беззвездная ночь, а глаза были как горящие угли.
И они погнались за ним по долине и по полям; Они загнали его на берег реки, но он не сдавался. Он прыгнул в воду и переплыл на другую сторону реки. Он так громко рассмеялся, что зеленый лес содрогнулся, а потом лис повернулся к охотникам и прокричал:
«Езжайте, мои доблестные охотники! Когда мне прийти снова? Ведь вы больше не будете нуждаться в лисе для охоты в долине. А когда вам очень захочется, просто позовите меня по имени, Я приду, и у вас будет лучшая охота!»
Люди смотрели с удивлением, а гончие побежали прятаться, А лис превратился в Дьявола там же где и стоял на другом берегу. И люди, гончие, и лошади помчались обратно в город, А за ними по пятам, смеясь, бежал маленький черный лис.
«Езжайте, мои доблестные охотники! Когда мне прийти снова? Ведь вы больше не будете нуждаться в лисе для охоты в долине. А когда вам очень захочется, просто позовите меня по имени, Я приду, и у вас будет лучшая охота! Езжайте, мои доблестные охотники! Когда мне прийти снова? Ведь вы больше не будете нуждаться в лисе для охоты в долине».