Es geht mir gut wenn es dir schlecht ergeht laß dich gern leiden damit sich meine Lust vermehrt vergifte Pfeile und treffe dann dein Herz
Foltergeist der immer mit dir reist der von dir am meisten weiß Foltergeist bin in dir festgeschweißt bis der Lebensfaden reißt
Es geht noch besser laß ich los die Hunde und leck vom Messer das Blut aus deiner Wunde
Ich bin dein Kerker zieh an die Daumenschrauben entzwinge Qualen und werfe weiße Tauben __________________________
Фолтергейст1
Мне хорошо, когда тебе плохо живется. Я охотно заставляю тебя страдать, чтобы увеличить себе наслаждение. Я отравляю стрелы и пускаю в твое сердце.
Фолтергейст который всегда странствует с тобой который знает о тебе больше всех Фолтергейст я крепко сижу в тебе, пока нить твоей жизни не оборвется
Становится все лучше, я спускаю собак, и слизываю с ножа кровь из твоих ран.
Я твоя темница, зажимаю пальцы в тиски2, вынуждаю мучиться, выпускаю белых голубей.
___________________ 1) С переводом слова Foltergeist я долго не заморачивался и оставил оригинал, тем более, так сразу понятно, от какого слова оно образовано путем замены первой буквы. Полтергейст (Poltergeist) состоит из двух частей: Polter (шум, суматоха) и Geist (дух); Folter же переводится как "мучение, пытка". 2) die Daumenschraube - тиски для пальцев (орудие пытки); j-m die Daumenschrauben anlegen ≈ пытать