Phoebus:
La volupté
À moi la volupté
de ce corps non encore souillé
À moi toute la volupté
Personne d'autre que moi
ne mettre les mains sur toi
Ange noir de ma vie
Je t'aimerai
Au plus secret des nuits
D'un seul regard
Tu as mis le feu à ma vie
Esmeralda:
Nos deux couleurs de peau
Comme
En un seul flambeau
Je veux t'aimer
T'aimer au risque de ma vie
Prends-moi
Prends-moi si c'est ma destinée
Phoebus:
Esmeralda
Voyons si c'est ta destinée
Esmeralda:
Phoebus
Phoebus:
Esmeralda
27. СЛАДОСТРАСТИЕ (La volupt'e)
ФЕБ
Вся чувственность этого
Непорочного тела
Моя,
Вся!
Никто кроме меня
Не дотронется до тебя.
Черный ангел моей жизни,
Я буду любить тебя этой ночью -
Самой таинственной из ночей.
Ты зажгла меня одним-единственным взглядом.
ЭСМЕРАЛЬДА
Мы с тобой охвачены одним пламенем.
Я хочу любить тебя - любить, даже с риском для жизни.
Возьми меня,
Возьми меня, если такова моя судьба.
ФЕБ
Давай посмотрим, действительно ли такова твоя судьба.
ЭСМЕРАЛЬДА
Феб!
ФЕБ
Эсмеральда!
Helene Segara, Patrick Fiori (Phoebus et Esmeralda) еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Helene Segara, Patrick Fiori (Phoebus et Esmeralda) - La Volupte (0)
- Notre Dame de Paris - Acte I - - 27. Phoebus (Patrick Fiori) et Esmeralda(Hélène Ségara)- La Volupte (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1