Coisich, a ruin, hu il oro, cum do ghealladh rium, o hi ibh o; beir soraidh bhuam, hu il oro, dha n Hearadh, boch oraino o
Beir soraidh bhuam dha na Hearadh- gu Seon Caimbeul donn mo leannan-
gu Seon Caimbeul donn mo leannan- sealgair geoidh, roin is eala;
Sealgair geoidh, roin is eala, bhric a ni leum 'n fheidh ri langan.
'S filuch an oidhche nochd 's gur fuar I, ma thug Clann Nill druim a' chuain orr';
Ma thug Clann Nill druim a' chuainn orr'- luchd nan seol ad 's nan long luatha;
Luchd nan seol ad 's nan long luath, 's nam brataicheann gorm is uaine;
’s nam brataicheann gorm is uaine- cha b'fhear cearraig bheireadh bhuat I
Come On, My Love Come on, my love, hu il oro Keep your promise to me, o hi ibh o; Take greeting from me, hu il oro Over to Harris, boch orainn o. Take greetings from me Over to Harris- To John Campbell My brown-haired sweetheart To John Campbell My brown-haired sweetheart- Hunter of goose Seal and swan Hunter of goose Seal and swan- Of leaping trout Of bellowing deer Wet is the night Tonight, and cold, If the MacNeills Have put to sea If the MacNeills Have put to sea- Men of high sails And swift ships; Men of high sails And swift ships; And of banners Blue and green And of banners Blue and green No left-hander Could take her rudder from you