Mae genni fuwch, wynebwen lwyd, Ie fyth, wynebwen lwyd, Mae genni fuwch, wynebwen lwyd, Hi aiff i’r glwyd i ddodwy; A’r iar fach yn glaf ar lo, Ie fyth, yn glaf ar lo, A’r iâr fach yn glaf ar lo, Nid aiff o ngho’ i ‘lenni! Cytgan: Ton ton ton dyri ton ton ton, dyri ton ton ton dyri ton ton ton, Ton ton ton dyri ton ton ton, dyri ton dyri ton dyri ton ton. Saith o adar mán y tô, Ie adar mán y tô, Saith o adar mán y tô, Yn ffrae’ wrth daflu disiau. A’r garlluan á’i phig gam, Ie’r garlluan á’i phig gam A’r garlluan á’i phig gam, Yn chwerthin am eu pennau. Mae genni ‘sgyfarnog gota goch, Ie, ‘sgyfarnog gota goch, Mae genni ‘sgyfarnog gota goch, A dwy gloch wrthi’n canu, A dau faen melin yw ei phwn, Ie dau faen melin yw ei phwn A dau faen melin yw ei phwn, Yn maeddu milgwm Cymru.
Песня погонщика скота (перевод: Дмитрий Храпов) Есть у меня бурая корова с белой мордой, да, бурая с белой мордой Есть у меня бурая корова с белой мордой, она садится на насест откладывать яйца А та маленькая больная курица на теленке, да, больная на теленке А та маленькая больная курица на теленке не выходит у меня из памяти в этом году Семь маленьких воробьёв, да, маленьких воробьёв Семь маленьких воробьёв чирикают, бросая игральные кости А кроншнеп с кривым клювом, да, кроншнеп с кривым клювом А кроншнеп с кривым клювом смеётся над ними Есть у меня маленький красный заяц, да, маленький красный заяц Есть у меня маленький красный заяц, и у него звенят два колокольчика А два жёлтых камешка в его мешке, два жёлтых камешка в его мешке А два жёлтых камешка в его мешке побеждают борзых Уэльса