Yo soy un hombre sincero,
De donde crece la palma
Antes de morirme quiero
Echar mis versos de la alma
Guantanamera,
guajira guantanamera
Guantanamera,
guajira guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Cultivo una rosa blanca,
En julio como en enero,
Para el amigo sincero,
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar
Guantanamera,
guajira guantanamera
Guantanamera,
guajira guantanamera
"Гуантанамера"
Я только житель безвестный
страны, где высятся пальмы.
Пропеть хотел бы я песню
души простой и печальной.
Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!
Мой стих, как пальма, зеленый,
он, словно пламя, багровый,
он, как больной олененок,
в глухом лесу ищет крова.
Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!
Делю судьбу всех покорных,
делю нужду их и горе,
ручей неведомый горный
душе милее, чем море!
Гуантанамера!
Звучи же, гуантанамера!
Гуантанамера!
Родная гуантанамера!
перевод
С.Болотин, Т.Сикорская
Helmut Lotti еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1