https://vk.com/single_s
Polydor, 1971, Netherlands, Belgium
Herman Van Veen стал первым, кто после Коэна решил перевести Le_Partizan'a, в этот раз перевод был с английского на голландский.
Toen de vijand is gekomen
als dieven in het donker
werd mijn land vertrapt
en liet ik alles achter
Ik ben m'n naam vergeten
k'heb vrouw en kind verloren
maar ik ben niet alleen
de bergen zijn m'n vrienden
Een oude vrouw heeft mij verborgen
onder kolen in de kelder
toen de vijand kwam
ze stierf zonder iets te zeggen
Voor wie vlucht is elke schaduw
een soldaat of een verrader
en er is steeds de angst
die je nooit alleen laat
Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen
Nu de aarde is besmeurd
en de hemel wordt verscheurd
door geschreeuw om hulp
is het leven zinloos
En in Warschau of in Praag
1940 of vandaag
er is geen verschil
voor wie op de vlucht is
Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen
Herman Van Veen еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1