Ganz einsam und verlassen An einer Felsenwand, Stolz unter blauem Himmel Ein kleines Blümlein stand. Ich konnt` nicht widerstehen, Ich brach das Blümlein, Und schenkte es dem schönsten, Herzliebsten Mägdelein.
Es war ein Edelweiß, Ein kleines Edelweiß.
Sie trägt es treu in Ehren An ihrem Sonntagskleid. Sie weiß, dass dieses Sternlein Ein Männerherz erfreut. Sie trägt es mir zuliebe, Und ich bin stolz darauf, Denn diese zarte Blume Schloss einst zwei Herzen auf.
So einsam und verlassen, Wie dieses Blümlein stand, So standen wir im Leben, Bis Herz zu Herz sich fand. Ein Leben voller Liebe Und Glück und Sonnenschein Das brachte uns das kleine, Einsame Blümlein.
Это был эдельвейс
Совсем одиноко и покинуто На скале Гордо под голубым небом Рос маленький цветочек. Я не мог удержаться, Я сорвал цветочек, И подарил его самой прекрасной, Милой моему сердцу девушке.
Это был эдельвейс, Маленький эдельвейс.
Она носит его верно На праздничном платье. Она знает, что эта звёздочка Радует сердце мужчины. Она носит его на радость мне, И я горд этим, Потому что этот нежный цветок Дал расцвести двум сердцам.
Одиноки и покинуты, Как этот цветочек, Такими были мы в жизни, Пока сердце не нашло сердце. Жизнь, полная любви И счастья, и солнечного цвета – Это принёс нам маленький Одинокий цветочек.