Hotz amaigabe bat baino latzago Ta urteak egun baino geiho Bostehun eta hirurogeitalau ohe huts Samiña zabaltzen Batzuen ustez ordaintzen Dagokien zigorra Maite dutenentzat berriz Askatasun haizea Baina hori nork ulertarazi Etxean zai bakarrik denari Bostehun eta hirurogeitalau taupada Gehiago gure bihotzean. ________
TRADUCCIÓN:
Más duras que el frío eterno y más que días tiene el año Hay 564 camas vacias extendiendo dolor Según algunos pagan el castigo que merecen Para los que les aman en cambio son viento de libertad Pero cómo hacer comprender esto a quién espera solo en casa Son 564 latidos más en nuestro corazon.