парама корун̣а, паху̐ дӯи джана, нита̄и гаурачандра саба авата̄ра-са̄ра ш́ироман̣и, кевала а̄нанда-канда (1) Господь Нитьянанда и Господь Гаурачандра — самые милостивые повелители! Они подобны драгоценным камням среди всех воплощений Бога, Они — единственный источник трансцендентной упоительной радости!
бхаджа бхаджа бха̄и, чаитанйа нита̄и, судр̣д̣ха биш́ва̄са кори’ виш̣ойа чха̄д̣ийа̄, се расе маджийа̄ мукхе боло хари хари (2) Брат! Умоляю тебя, с твердой верой поклоняйся Шри Шри Чайтанья-Нитаю! Отвергни привязанность к потаканию своим чувствам и погрузись в этот нектар, воспевая имена Господа Хари!
декхо оре бха̄и, три-бхуване на̄и эмона дойа̄ла да̄та̄ паш́у па̄кхӣ джхуре, па̄ш̣а̄н̣а видоре, ш́уни джа̄ра гун̣а-га̄тха̄ (3) Послушай, брат! Во всех трех мирах нет столь же милостивых благодетелей, как Они! Даже птицы и звери обретают совершенство, а камни плавятся, слушая, как воспевается Их слава!
сам̇са̄ре маджийа̄, рохили под̣ийа̄, се паде нахило а̄ш́а а̄пана карама, бхун̃джа̄йе ш́амана, кохойе лочана-да̄са (4) Я погружен в круговорот рождений и смертей и выброшен на обочину без надежды обрести Их общество! Таким образом я просто вынужден страдать от последствий своих поступков, наказываемый Ямараджем, богом смерти. Так поет Лочан Дас.