Original / Romaji Lyrics English Translation Kyou mo mata utsukushii onna ga boku no moto otozureru Hohoemi wo ukaberu anata wa atarashii tsuma to naru Kindan no akuma to no keiyaku te ni ireta kono chikara Boku wo mita subete no onna wa miryou sare ochite iku
A beautiful woman has come to visit me again today You have a smile on your face; I'll make you my new wife I got this power from a contract I made with a forbidden evil All women who look at me continue to fall in fascination
Josei wo miryou suru chikara wo te ni ireta Otoko wa hitori sumu yashiki no chikashitsu ni Ki ni itta onna wo tsugitsugi to tsurekomi HAAREMU wo tsukuriageta
He gained the ability to fascinate women The man lives alone in the basement of his mansion He brings in the women he likes one after another And has made a harem
Doku wo himeta RIBIDOO no aji tsukisashita yaiba no kairaku Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawaru Fuku wo nugisute dakiaeba genjitsu e wa mou nido to modorenai
The taste of libido hid the poison, the pleasure of the sword was thrust The blood and sweat that blends together will before long change to purple drops By throwing off our clothes and embracing each other, they can never again return to reality
Moyasareta mukashi no shouzouga sutesatta kako no boku Dare shi mo ga azakeri waratta ano kao wa wasuretai Katawara no kawaii onna wo dakiyosete KISU wo suru Kanojo wa sou katsute boku no koto baka ni shita osananajimi
I have burned the portrait of former times and abandoned the me of the past Everyone would mock and laugh at me; I want to forget those faces I hold the cute girl beside me and give her a kiss She was really someone from my childhood who had made fun of me long ago
Aru hi wo sakai ni shite kunijuu no onna ga Itsu shika tsugitsugi to yuku e wo kuramaseta Aru mono wa nyoubou aru mono wa musume wo ushinai tohou ni kureta
One day, the woman bordering throughout the country One after another, dazed, would leave unnoticed People were puzzled by the loss of their wives and daughters
Yami ni somaru RIBIDOO no iro todomaranu mugen no yoku Gensou wa subete wo nomikomi boku wa mou hito de wa naku naru Kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozondeta kyouki no night
In darkness dyed the colour of libido, the infinite pleasure never ends Understanding all there is to the fantasy, I'm no longer what makes a person Disobeying God with depravity, this is the night of madness I had hoped for
Kyou mo mata utsukushii onna ga boku no moto otozureru Saa oide boku no mune no naka odorou yo kono HAAREMU de Chikadzuita anata wo dakishime hohoenda sono shunkan Totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune
A beautiful woman has come to visit me again today Come hither and dance with this harem inside my heart I went up to and embraced you who in that moment smiled And with a sudden sharp pain, my chest was dyed with blood
Kieta koibito wo sagashiteta wakamono Ibasho wo tsukitometa akuma no sumu yashiki Wakamono wa josou shite akuma ni chikadzuita Futokoro no katana wo akuma ni tsukisashita
I was searching for my young lover that disappeared I discovered her whereabouts: the mansion where a demon lives Wearing youthful female clothing, I got close to the demon And stabbed it in the heart with a katana
Doku wo himeta katana ga sasari Boku wa sono ba ni taorekonda Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawatte iku Jutsu no toketa onnatachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nigedashita Boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta no wa Ano osananajimi matte yo
By sticking it onto the blade, the poison was hidden I collapsed in that spot The blood and sweat that blends together will before long have changed to purple drops The