Omoide o tsunde kimasho Hana o tsunde kimasho
Mune no yami ni ichirin sashi kazaru no
Itsu datte ikidomari de Kesshite nigerarenai
Sora no tori e kanashimi nose tobasu no
Koko wa karinui
Watashi o shibaru eien
Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume
Hi ga kurete kage o kakusu Hitori nakitaku naru
Kuroku nijimu hitomi no naka kowakute
Koko wa karinui
Sekai o anda eien
Iki mo kaeri mo tsuite kuru wa kaze
Sukoshi dake yorimichishite naita…
Koko wa karinui
Watashi o shibaru eien
Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume
TRANSLATION
Let’s pick memories; let’s pick flowers
I raise a single flower to the darkness in my chest and decorate it
At a dead end all the time
I can never escape
I’ll let my sorrow ride on the birds in the sky and fly
This place is the basting
The eternity that binds me
Whose going and returning passes by me is a dream
The sun sets and hides the shadows; alone, I feel like crying
The centers of my eyes that stain black grow afraid
This place is the basting
The eternity that knitted the world
Whose going and returning follows is the wind
I strayed away for a moment and wept…
This place is the basting
The eternity that binds me
Whose going and returning passes by me is a dream
Hiromi Mizutani & Yasuharu Takanashi еще тексты
Другие названия этого текста
- Hiromi Mizutani & Yasuharu Takanashi - Karinui (0)
- Mamiko Noto (Jigoku Shoujo (Hell Girl) OST) - Ending 1 - Karinui (0)
- Hell Girl OST - Karinui (0)
- Mamiko Noto - Karinui [Адская девочка] (0)
- Hell Girl - Ending 1 season (0)
- Mamiko Noto - Karinui (Jigoku Shoujo OST) (0)
- Mamiko Noto - Karinui (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1