Die Kriege über lange Zeit.
Der Wiederaufbau des Landes.
Die Kriege über lange Zeit.
This is a fight to change the world.
Die Kriege über lange Zeit.
Der Wiederaufbau des Landes.
Die Kriege über lange Zeit.
This is a fight to change the world.
Ich befehlige unter dieser Fahne starke Soldaten.
Mit der Faust ziehle ich auf den Wiederaufbau dieses Landes.
Sie irren im Nebel umher.
Der Mond scheint auf ruhiges Schlachtfeld.
Der Wind lädt sie zum Feld ein.
Der Mond scheint auf ruhiges Schlachtfeld.
Dieses Feld.
Dieses Feld.
(Chorus)
Translation:
The wars over a long time.
The reconstruction of this country/land.
The wars over a long time.
This is a fight to change the world.
...
Under this flag I command strong soldiers.
With the fist I aim for the reconstruction of this country/land.
They wander around in the mist.
The moon shines on a quiet battlefield.
The wind invites them to the field.
The moon shines on a quiet battlefield.
This field.
This field.
Hiroyuki Sawano/Mika Kobayashi еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2