Et si un garçon
Me parlait d'amour
Me parlait d'amour
Enfin un beau jour
Et si un garçon
Me disait «je t'aime»
Comme dans les chansons
Ou dans le poèmes
Est-ce que j'oserai
Lui sourire enfin
Et mettre ma main
Au creux de la sienne
Est-ce que je saurai
Oublier mes peurs
Et ouvrir mon cœur
Pour lui dire «je t'aime»
Et si un garçon
Me parlait d'amour
Me parlait d'amour
Enfin un beau jour
Et si un garçon
Me glissait dans le cœur
Ce joli frisson
Qu'on appelle bonheur
Est-ce que j'oserai
Lui dire tendrement
Que depuis longtemps
C'est lui que j'attends
Est-ce que je saurai
Enfin sans trembler
Lui laisser voler
Un petit baiser
Est-ce que je saurai
Enfin sans trembler
Lui laisser voler
Un petit baiser
Et si un garçon
Me parlait d'amour
Me parlait d'amour
Enfin un beau jour
Et si un garçon
Me disait «je t'aime»
Comme dans les chansons
Ou dans le poèmes
Est-ce que j'oserai
Lui sourire enfin
Et mettre ma main
Au creux de la sienne
Est-ce que je saurai
Oublier mes peurs
Et ouvrir mon cœur
Pour lui dire «je t'aime»
C'est toi que j'attends
Depuis si longtemps...
И если парень..
И если бы парень
Стал говорить мне о любви,
Стал говорить мне о любви,
Наконец в один прекрасный день.
И если бы парень
Признался мне в любви,
Как в песнях
Или поэмах…
Осмелюсь ли я
Наконец ему улыбнуться
И дать ему свою
Руку?
Смогу ли я
Забыть свои страхи
И открыть свое сердце,
Чтобы сказать ему «я тебя люблю»?
И если бы парень
Стал говорить мне о любви,
Стал говорить мне о любви,
Наконец в один прекрасный день.
И если бы парень
Заронил бы мне в сердце
Эту прекрасную дрожь,
Которую называют счастьем...
Осмелюсь ли я
Нежно сказать ему,
Что столько времени
Я ждала именно его?
Сумею ли я
Наконец без дрожи
Позволить ему сорвать
Легкий поцелуй?
Сумею ли я
Наконец без дрожи
Позволить ему сорвать
Легкий поцелуй?
И если бы парень
Стал говорить мне о любви,
Стал говорить мне о любви,
Наконец в один прекрасный день.
И если бы парень
Признался мне в любви,
Как в песнях
Или поэмах…
Осмелюсь ли я
Наконец ему улыбнуться
И дать ему свою
Руку?
Сумею ли я
Забыть свои страхи
И открыть свое сердце,
Чтобы сказать ему «я тебя люблю…»?
«…это тебя
Я так долго ждала…»
Hélène Rollès – 1993 «Je m'appelle Hélène» еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Helene Rolles - Et si un garçon (0)
- Hélène Rollès – 1993 «Je m'appelle Hélène» - 4. Et si un garçon (0)
Сейчас смотрят
- Hélène Rollès – 1993 «Je m'appelle Hélène» - 4. Et si un garçon
- Benjamin Britten - War Requiem - So Abram rose, and clave the wood
- Анна Г. - Один лишь раз сады цветут
- Маша Распутина - Ты меня не буди, Не целуй горячо, Я от ночи шальной Не остыла ещё. Я устала от ласк, Что нежнее, чем шёлк, Ты меня не буди, Мне и так хорошо.
- Subliminal - Biladi
- 244 Cheb Mami & K-Maro - Nos Couleurs
- Joan Baez & Mimi Farina - Swallow Song
- Fais - Hey (Official Video) ft. Afrojack - Fais - Hey (Official Video) ft. Afrojack
- Vesna Zmijanac - Ne Kunite Crne Oci
- Del`Arte - Да ты пойми, я не могу не звонить, не могу забить, не могу забыть...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1